وتشكل المعاهدة أساس النظام الدولي لمنع الانتشار النووي، الذي يمنع انتشار تكنولوجيا الأسلحة النووية ويضمن استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. 《不扩散条约》是防止核武器技术扩散和确保核能用于和平目的的国际核不扩散制度的基石。
وحسب ما تبين الممارسات السابقة بالأمم المتحدة، والمعروضة آنفا، يمكن في الغالب تحديد أي نوع من أنواع تكنولوجيا الأسلحة بغرض إزالته. 正如上文所述的联合国以往实践所显示,几乎所有类型的武器技术都可以隔离出来予以消除。
غير أن ازدياد كمية الحطام الفضائي وتطوير تكنولوجيا الأسلحة المرتبطة بالفضاء يهددان أمن الفضاء ويزيدان احتمال تحويله إلى بيئة أكثر عدائية. 空间碎片的增加和与空间有关的武器技术的发展,威胁着空间安全,并可能使空间成为更加敌对的环境。
ومضى يقول إن خطط البلدان الحائزة للأسلحة النووية لتطوير أنواع جديدة من منظومات الأسلحة النووية أو تحسين تكنولوجيا الأسلحة النووية تثير القلق فيما بين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. 核武器国家开发新型核武器系统或改进核武器技术的计划,在无核武器国家中引起了不安。
وأشارت الوفود إلى ازدياد كمية الحطام الفضائي، وإلى تزايد احتمال تصادم السواتل، وكذلك إلى تطوير تكنولوجيا الأسلحة المرتبطة بالفضاء التي تهدد أمن الفضاء الخارجي. 它们提到空间碎片增多,卫星碰撞的可能性增大以及开发威胁外空安全的有关空间的武器技术的问题。
وبنقل تكنولوجيا الأسلحة النووية إلى إسرائيل، وباشتراكها في أشكال أخرى من التشاطر النووي، فإن الولايات المتحدة لا تمتثل لالتزاماتها وفقا لمعاهدة عدم الانتشار. 美国把核武器技术转让给以色列并参加其他形式的核共享活动,并没有履行《不扩散条约》为其规定的义务。
فهو يتيح إمكانية إجراء تجارب غير تفجيرية ومن ثم تحسين الأسلحة النووية تحسينا نوعيا، مما يهدد بسباق جديد نحو امتلاك تكنولوجيا الأسلحة النووية. 它允许进行非爆炸试验的可能性,从而允许核武器质量上的改进和提高,因此有可能重新引发一场核武器技术竞赛。
يساهم برنامج منع انتشار الأسلحة البيولوجية في مساعدة البلدان في الاتحاد السوفياتي السابق على الحد من مخاطر انتشار تكنولوجيا الأسلحة البيولوجية ومسببات الأمراض والخبرة الفنية. ♦ 《防止生物武器扩散(BWPP)方案》协助前苏联各国减少生物武器技术、病原体和专门知识扩散的风险。
ناقش المجلس أوجه التقدم المحرز في مجال تكنولوجيا الأسلحة الجديدة وآثارها في عمليات نزع السلاح وعدم الانتشار والأمن الدولي المتعددة الأطراف، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي. 委员会讨论了新武器技术的进展情况及其对包括外层空间问题在内的多边裁军、不扩散和国际安全的影响。