وعلى الصعيد الدولي، ينبغي حشد مساعدة مالية وتقنية كافية، إلى جانب وضع نظام لتوفير تمويل دولي مستقل. 在国际一级,应该动员人们提供足够的财政和技术援助,建立一个稳定的国际筹资体系。
واعتُبر أن الاقتراح الداعي إلى إنشاء مرفق تمويل دولي يمكن أن يشكِّل آلية هامة يتعين على المجتمع الدولي أن يدرسها بإمعان. 设立国际融资贷款的提案被视为一种重要潜在机制,应由国际社会认真加以审议。
بدفع 4.82 ملايين دولار في شكل تمويل دولي (من المفوضية الأوروبية) للفترة 2009-2011. 请求中表示,国际社会(欧盟委员会)为2009-2011年所承诺的供资总额为482万美元。
ولهذا الغرض، نحث المجتمع الدولي على إيجاد آلية تمويل دولي متعددة الأطراف مخصصة لتطوير الهياكل الأساسية في البلدان النامية. 为此,我们促请国际社会建立专门的多边机制,为发展中国家基础设施的发展筹供国际资金。
إلا أن المؤسسة الدولية للتمويل قدمت ضماناً في الآونة الأخيرة من شأنه أن يساعد على تعبئة تمويل دولي لمشروع مياه لبلدية في المكسيك. 但国际金融公司近来提出担保,帮助筹集国际资金资助墨西哥的一项城市饮水项目。
32- وتوفر الدعم الحكومي شرط أساسي للمشاريع أو البرامج الوطنية النطاق، وللمشاريع التي سيطلب تمويل دولي من أجلها. 对于那些着眼于全国的项目与计划以及将要寻求国际资金的项目来说,政府的支持是必不可少的。
وهذا المبدأ أدّى بالفعل إلى توفير تمويل دولي كبير لأغراض التكيُّف برغم أن التكيُّف ظل مفهوماً بصورة تكاد تكون تامة بوصفه تكيُّفاً يقتصر على المواقع المعنية ذاتها. 这一原则已经为适应获得了可观的国际筹资,尽管适应的思路几乎只限于原地适应。
ويقتضي الأمر مزيدا من التثقيف بشأن العدل بين الجنسين في جميع أنحاء المجتمع الأفغاني، وفي نظام إنفاذ القانون، وستدعو الحاجة إلى توفير تمويل دولي لضمان حصول ذلك. 应该在整个非洲社会和执法体系中更广泛地开展性别公正教育,并为此落实国际资金。
ولذلك السبب اقترحنا إنشاء مرفق تمويل دولي لدفع التزاماتنا مسبقا، وكذلك إنشاء مرفق تمويل دولي تجريبي من أجل التطعيم. 因此,我们提议建立一个国际财政基金,预先兑现我们的财政承诺,并建立一个国际疫苗财政实验基金。