ويواصل الأمين العام إيلاء أولوية عليا لتحقيق التوازن بين الجنسين في جهوده لنشر ثقافة إدارية جديدة في المنظمة. 秘书长继续最优先重视实现性别均衡,以努力在联合国内部创造一种新的管理文化。
وأخيرا، فإن هذه اللجنة ستساعد الكلية على أن تصبح محفلا لتكوين ثقافة إدارية مشتركة ومتساوقة للمنظومة بأسرها. 最后,这应该能够帮助职员学院成为一个讲坛,推动在整个系统发展一种紧密结合的共同管理文化。
وشهدت السنوات الأخيرة إقرارا بأهمية بناء ثقافة إدارية جديدة، وزاد نطاق وحجم البرامج الهادفة لتطوير قدرات المسؤولين الإداريين. 最近几年,建设新的管理文化的重要性得到承认,管理人员发展方案在范围和规模上都有所发展。
وقد صُمّمت هيئة الإدارة العليا لتكون وسيلة لتعزيز القدرات الإدارية والقيادية وللمساهمة في إنشاء ثقافة إدارية مشتركة في المنظومة كلها. 高级主管团被视为加强管理和领导能力的一种手段,有助于在联合国全系统形成共同管理的风气。
وينبغي لكلية الموظفين أن تهيئ نفسها للاضطلاع بدور عامل التغيير الذي يمكِّن المديرين والأفرقة في الوكالات من الانخراط في ثقافة إدارية متساوقة. 职员学院应使自己成为一个促进改革的动力,使各机构管理人员和团队支持一种连贯的管理文化。
الإدارة من أجل النتائج - يعكف صندوق الأمم المتحدة للسكان على بناء ثقافة إدارية قائمة على النتائج تكون أكثر قوة عن طريق تعزيز الكفاءة التنظيمية. 7. 注重成果的管理。 人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理文化。
ويؤيد وفد بلدها إقامة نظام عدل غير رسمي معزّز من أجل بناء الثقة وتخفيض التكاليف وإشاعة ثقافة إدارية متناغمة. 中国代表团支持建立一个强化的非正式内部司法系统,以建立信任、减少费用并创造一个和谐的管理文化。
يجري بصورة إجمالية نشر ثقافة إدارية جديدة في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، تسند إلى الموظفين على جميع المستويات مزيدا من المسؤولية وتجعلهم موضعا لمزيد من المساءلة. 总的说来,目前正在联合国系统各组织推行新管理文化,加重各级工作人员责任和问责制度。
)ﻫ( تعزيز التطوير اﻹداري بغية مساعدة المديرين في أداء دورهم الرئيسي في قيادة التغيير التنظيمي وتعزيز ثقافة إدارية جديدة؛ (e) 加强管理人员发展,以便协助管理人员在率先进行组织改革和培养一种新的管理文化方面发挥关键作用;
ثمة شاغل رئيسي آخر للمديرين وكبار القادة والدول الأعضاء هو الحاجة إلى وجود ثقافة إدارية قوية في المنظمة. 工作人员、管理人员、高级领导层和会员国提出的另一个主要关切问题是,本组织需要有一个强有力的管理文化。