ودرس اﻻتحاد العالمي لحفظ الطبيعة مع جامعة السلم إمكانية وضع برنامج مشترك كفيل بتلبية هذه الحاجة؛ 世界保护联盟现已同和平大学一起努力探讨关于共同制订一项将满足这一需要的方案的可能性;
ونحن على ثقة من أن جامعة السلم يمكنها بشكل خاص أن تضطلع بدور بناء في النهوض بالتنمية المستدامة وابتكار ثقافة السلم. 我们相信,特别是和平大学将在促进可持续发展与创造和平文化方面发挥建设性的作用。
ويسلط هذا التقرير الضوء على بعض الأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام تطويرا وتعزيزا للتعاون مع جامعة السلم في كوستاريكا. 本报告重点介绍了新闻部为发展并加强与哥斯达黎加和平大学的合作所进行的一些活动。
تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " جامعة السلم " . 决定将题为 " 和平大学 " 的项目列入第五十四届会议临时议程。
وفي عملية اﻹصﻻح، نبعت المقترحات من اﻻقتناع بأن دور جامعة السلم والحاجة إلى تنفيذ وﻻيتها أقوى من أي وقت مضى. 冲突造成的人类损失是巨大的,其对人民的态度及其相互间的关系所铸成的创伤比身体的创伤更难愈合。
وبالرغم من أن إذاعة السلم الدولية موجودة في مبنى جامعة السلم وتتعاون معها تعاونا وثيقا، فهي تدبﱢر تمويلها الخاص وتعمل تحت إشراف مجلس أمنائها الخاص؛ 虽然国际和平无线电台座落在和平大学的校园内,并与该校密切合作,但是它自筹资金,并向其董事会负责;
وتتعزز العلاقة الخاصة بين جامعة السلم ومنظومة الأمم المتحدة لكون مجلس الجامعة، الذي هو السلطة العليا للجامعة، يضم ممثلين سامين للأمم المتحدة. 大学董事会是和平大学的最高权力机构;通过让联合国高级代表参加大学董事会,加强了和平大学同联合国系统之间的特殊关系。
وبدءا من نسخة عام 1999، اشتملت حولية الأمم المتحدة على موجز لتقرير الأمين العام عن التعاون مع جامعة السلم ونص قرار الجمعية العامة عن الموضوع. 6. 从1999年的版本开始,《联合国年鉴》将包括秘书长关于与和平大学合作的报告摘要及大会关于该题目的决议文本。
وكان اﻹجراء الذي اتخذه اﻷمين العام يهدف إلى تصحيح هذا الوضع وإعداد جامعة السلم لعهد جديد تقوم فيه بخدمة ودعم أهداف اﻷمم المتحدة في مجالي السلم واﻷمن. 秘书长采取的这项行动旨在纠正这种情况,为和平大学作好准备,以便进入为联合国的和平与安全目标提供服务和支持的新纪元。