وفضلاً عن ذلك، يقال إن مفاهيم الجمهور بشأن جرائم الشباب مفاهيم غير دقيقة وتستند إلى القوالب النمطية التي تبثها وسائل الإعلام. 此外,据说,在媒体充满成见的报道影响下,公众对青年犯罪的认识不准确。
المؤتمر الدولي الثاني عن منع جرائم الشباب ومؤتمر القمة العالمي عن المدن (1) [2] جملة التحضر المستدام أمناً، وأقل تعرضاً للكوارث، وأقدر على التكيف مع (b)第二届国际青年预防犯罪和刑事和城市首脑会议 (1) [2]
فالأم المتعلمة والصحيحة البدن يقل معها خطر الانغماس في الجرائم الجنسية وغيرها من جرائم الشباب والمراهقين. 因为受过教育且身体健康的母亲在年轻时和成年后卷入性犯罪和其他犯罪的风险会减少。
وأشارت الجزائر إلى برنامج تدريبـي تنفِّذه وزارة العدل مع التركيز على منع جرائم الشباب وهو موجَّه للقضاة والمرشدين الاجتماعيين. 阿尔及利亚提到司法部实施的一项针对法官和社会工作者的培训方案,重点是预防青少年犯罪。
94- ينبغي للدول وضع خطط لجمع البيانات وتحليلها والإبلاغ عنها من أجل رصد منع جرائم الشباب وقياس أداء نظام قضاء الأحداث. 各国应制定数据收集、分析和报告计划,以监查青少年犯罪预防工作并衡量少年司法系统的工作成效。
وهناك نسبة كبيرة من تمويل البرنامج الوطني لمنع الجريمة مخصصة لمبادرات التدخل المبكر مع الشباب وأسرهم في إطار استراتيجية جرائم الشباب والأسر. 《全国预防犯罪方案》经费中有一大部分是根据青年犯罪和家庭战略用在了对年轻人及其家庭的早期主动干预方面了。
وفي المجتمعات الغربية، على سبيل المثال، ربما تكون زيادة حدوث جرائم الشباب نتيجة لعدم الاستثمار في رأس المال الاجتماعي في الأحياء الحضرية الفقيرة(). 例如,在西方社会,在贫穷的城市社区社会资本的投资很少,可能能够很好地解释为什么青年人的犯罪不断上升的原因。
9- وواصلت بولندا تنفيذ خطة عملها الوطنية من أجل الأطفال للفترة 2004-2012 والتي تتضمن أنشطة تهدف إلى منع جرائم الشباب وإقامة العدل لصالح الأطفال. 波兰继续执行其2004-2012年国家儿童行动计划,其中包括以预防青年犯罪和执行儿童司法为目的的各项活动。
ووُضع كتاب مرجعي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، على سبيل متابعة أعمال مؤتمر القمة الدولي بشأن منع جرائم الشباب في المدن، المعقود في دوربان بجنوب أفريقيا في عام 2008. 为联合国人类住区中心编写了一本资料书,这也是2008年在南非德班举行的国际青年预防犯罪和城市首脑会议的后续活动。