وخلال عام 2003، قام الأونكتاد بمساعدة جماعة دول الأنديز على وضع هذه الاستراتيجية في صيغتها النهائية. 2003年期间,贸发会议协助安第斯共同体最终确定了这一战略。
يتضمن بروتوكول كل من جماعة دول الأنديز والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي أحكاماً خاصة بالمنافسة، لكن التنفيذ كان بطيئاً. 安第斯共同体和南锥共市在协定中均具有竞争条款,但实施缓慢。
ومضى قائلا إن جماعة دول الأنديز اعتمدت برنامج عمل ووضعت مشاريع وأولويات لمكافحة المخدرات. 安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
كذلك أنشأت جماعة دول الأنديز هي والاتحاد الأوروبي آلية هامة للتعاون على محاربة المخدرات داخل المنطقة الإقليمية. 安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
(ﻫ) تيسير تبادل الموظفين بين وكالات جماعة دول الأنديز ووكالات من خارج دول الجماعة؛ 促进安第斯共同体内机构间工作人员和共同体各国机构与外界机构之间的交流;
34- فيما يتعلق بأمريكا الجنوبية، التجمعات الإقليمية المذكورة في هذه الدراسة هي جماعة دول الأنديز والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي. 本研究所涉及的拉丁美洲区域集团,包括安第斯共同体和南锥体。
تشجـع الدول التي تشكل جماعة دول الأنديز على أن تبذل جميع جهودها للمسارعة بتنفيذ الالتزامات المتعهد بها في ذلك الإعلان. 鼓励安第斯成员国不遗余力迅速履行其在该《宣言》中所作的承诺。
وأود أيضا أن أعرب لوفد إمارة موناكو عن تعازي جماعة دول الأنديز برحيل الأمير رينييه الثالث. 我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
وبيّن أن أعضاء جماعة دول الأنديز هي البلدان الوحيدة في العالم التي حققت نتائج في محاربة مشكلة المخدرات في العالم. 安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
(ج) تنظيم دورات تدريبية لموظفي جماعة دول الأنديز المدنيين في هيئات شؤون المنافسة في أوروبا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية وغيرها؛ 安排安第斯共同体竞争主管部门的公务员到欧洲、墨西哥、美国等地实习;