عقد مؤتمر دولي منذ سنة 2001 بجزيرة جيجو الكورية حول الحد من الأسلحة وعدم الانتشار يُعرف الآن اختصارا " بعملية جيجو " . 从2001年起在朝鲜济州岛举行关于军备控制和不扩散的国际会议,现称 " 济州进程 " ;
عقد مؤتمر دولي منذ سنة 2001 بجزيرة جيجو الكورية حول الحد من الأسلحة وعدم الانتشار يُعرف الآن اختصارا " بعملية جيجو " . 从2001年起在朝鲜济州岛举行关于军备控制和不扩散的国际会议,现称 " 济州进程 " ;
وقد أكدت مبادرة " جيجو " أن الإدارة المتكاملة للموارد المائية ينبغي أن تتضمن نهجا يستند إلى النظم الإيكولوجية لتحقيق أهداف الغايات الإنمائية للألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. 济州倡议强调指出,综合水资源管理中应该包括采用生态系统方法,以实现千年发展目标和可持续发展问题世界首脑会议的目标。
وقد أعرب الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود عن ارتياحهم التام للملخص المعنون " مبادرة جيجو " الملحقة في المرفق الثاني لهذا التقرير، وكان هناك اتفاق واسع النطاق على الكثير من النقاط الواردة فيه. 各位部长及其他代表团团长普遍对主席所编制的这一摘要表示满意。 这一称作《济州倡议》的讨论情况摘要列于本报告的附件二。
وقد أعرب الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود عن ارتياحهم التام للملخص المعنون " مبادرة جيجو " الملحقة في صورة المرفق الثاني لهذا المحضر، وكان هناك اتفاق واسع النطاق على الكثير من النقاط الواردة فيه. 各位部长及其他代表团团长普遍对主席所编制的这一摘要表示满意。 这一称作《济州倡议》的讨论情况摘要列于本议事记录的附件二。
وقد عُقِد اجتماع هذا العام في جزيرة جيجو وشاركت فيه وفود من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الشرطة الجنائية الدولية " إنتربول " ومنظمة الجمارك العالمية بالإضافة إلى وفود من 18 بلداً. 今年的大会在济洲岛举行,参加此次大会的有联合国毒品和犯罪问题办事处的代表团、国际刑警组织、世界海关组织以及18个国家的代表。
وتعتبر المياه، على نحو ما ذُكِر في مبادرة جيجو المؤدية إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، موردا حيويا للتنمية الاقتصادية ويجب أن تدار بحسب ذلك. 32.正如在提交可持续发展委员会第十二届会议的《济州倡议》中所指出的那样,水是经济发展中的一种至为关键的资源,因此必须作为这样一种重要资源加以管理。