简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حالة الغابات في العالم

"حالة الغابات في العالم" بالانجليزي
أمثلة
  • ورغم أن تقييم الموارد الحرجية في العالم عن عام 2005 لا يوفر معلومات عن اتجاهات مدى التصحر، عالج تقرير حالة الغابات في العالم عن عام 2007 التصحر بوصفه قضية خاصة.
    尽管2005年全球森林资源评估报告没有提供关于荒漠化趋势的资料,《2007年世界森林状况》将荒漠化作为一项特别的问题进行讨论。
  • وتطلَق عادة خلال دورات لجنة الغابات نشرة تصدر كل سنتين عن حالة الغابات في العالم وتعتبر من المنشورات الرئيسية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن الغابات، بهدف تيسير إجراء مناقشات مستنيرة.
    粮农组织的一个林业旗舰出版物 -- -- 两年一期的《世界森林状况》传统上是在森林委员会会议上发布的,目的是便于在知情的情况下进行讨论。
  • إن حالة الغابات في العالم قد أصبحت اليوم أخطر من أي وقت مضى في التاريخ، لأن تدمير الغابات وغير ذلك من النشاط الإنساني يعرّض للخطر التنوع البيولوجي، واستقرار المناخ، وطائفة واسعة من القيم الحرجية الأخرى.
    全球森林状况如今已变得比历史上任何其他时候都严重,因为森林的破坏和其他人类活动威胁着生物的多样性、气候的稳定以及森林提供的其他价值。
  • يلاحظ تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن حالة الغابات في العالم أن الغابات تسهم مساهمة قيمة في التنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم، غير أن التقدم المحرز صوب الإدارة المستدامة للغابات كان متفاوتا بين حالة وأخرى.
    粮农组织关于世界森林状况的报告指出,森林为世界所有地区的可持续发展作出了宝贵贡献,但在实现可持续森林管理方面的进展却一直参差不齐。
  • وتقدم منشورات الفاو الرئيسية، التي من قبيل " التقييم العالمي للموارد الحرجية " و " حالة الغابات في العالم " وحالة مصائد الأسماك وتربية المائيات في العالم، تحليلات منتظمة للقضايا ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    全球森林资源评估方案、《世界森林状况》和《世界渔业和水产养殖状况》等粮农组织旗舰出版物也定期分析与生物多样性和生态系统服务有关的问题。
  • وتقدم منشورات الفاو الرئيسية، التي من قبيل " التقييم العالمي للموارد الحرجية " و " حالة الغابات في العالم " وحالة مصائد الأسماك وتربية المائيات في العالم، تحليلات منتظمة للقضايا ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    《全球森林资源评估方案》、《世界森林状况》和《世界渔业和水产养殖状况》等粮农组织旗舰出版物也定期分析与生物多样性和生态系统服务有关的问题。
  • بدأت منظمة اﻷغذية والزراعة بنشر هذا التقرير الشامل عن حالة الغابات في العالم منذ أربعة أعوام خلت، وذلك بناء على توصية الفريق اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالغابات الذي عُقد عام ١٩٩٤ ﻹسداء المشورة بشأن أعمال المنظمة المتعلقة بالغابات.
    粮农组织四年前,在 " 森林问题高级别咨询组 " 1994年举行会议,向粮农组织的森林工作提出咨询意见及建议后,开始出版这份关于世界森林状况的全面性报告。
  • وحسب ما جاء في تقرير حالة الغابات في العالم عن عام 2007 فإن عدم كفاية الموارد المالية يمثل أكثر القضايا التي تواجه البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض تعقيدا، خاصة بالنظر إلى أن غالبية تلك البلدان هي من البلدان النامية ويندرج العديد منها في فئة أقل البلدان نموا.
    《2007年世界森林状况》指出,资金不足是低森林覆盖率国家面临的最棘手问题,特别是因为其中大多数是发展中国家,还有许多是最不发达国家。 四. 砍伐森林和森林退化的根本原因
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2