ينبغي أن توضع المواد في مناطق حجر صحي مخصصة لعمليات الفحص والتقييم الدقيق. 材料应放置在专门指定的检疫区,以便于其后对之进行详细检查和评定。
112- وُجد سجينان في غوبوستان في حجر صحي وتم فحصهما أخيرا خمسة أيام بعد وصولهما. 在戈布斯坦监狱的隔离囚室关押着两名囚犯,在进来5天之后才最后得到体检得到正式收押。
وأقيمت منطقة حجر صحي تأثر بها 000 40 شخص على مساحة تبلغ 100 كيلومتر محيطة بدجيرا، مركز جائحة الإيبولا. 已在埃博拉病源中心区Djera周边100公里范围内设立了检疫隔离区,影响到40 000人。
)ح( على الموظف إعﻻم طبيب اﻷمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره. (h) 工作人员应在其家庭发生传染病或接到任何涉及其家庭的检疫命令时,立即通知联合国医务干事。
(ح) يعلم الموظف طبيب الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في أسرته أو بأي أمر حجر صحي يمس أسرته. (h) 工作人员应在其家庭发生传染病或接到任何涉及其家庭的隔离检疫命令时,立即通知联合国医务干事。
(هـ) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره. (e) 工作人员应在其家庭发生传染病或接到任何涉及其家庭的检疫命令时,立即通知联合国医务干事。
(هـ) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره. (e) 工作人员应在其家庭发生传染病或接到任何涉及其家庭的检疫命令时,立即通知联合国医务干事。
(و) على موظف المشاريع إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره. (f) 项目人员应在其家庭发生传染病或接到任何涉及其家庭的检疫命令时,立即通知联合国医务干事。
(ز) على موظف المشاريع إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره. (g) 项目人员应在其家庭发生传染病或接到任何涉及其家庭的检疫命令时,立即通知联合国医务干事。
وعلاوة على ذلك، أصبحت الأمور أكثر صعوبة بسبب قرار الحكومة الأخير بفرض حجر صحي مدته 21 يوماً على جميع الأجانب الداخلين إلى البلد، الأمر الذي جعل من المستحيل على موظفي الأمم المتحدة السفر إلى هناك. 此外,政府最近决定对所有入境的外国人实行为期21天的隔离,这令联合国工作人员无法前往那里,进一步增加了开展工作的难度。