(ج) كيف يمكن زيادة حجم البيانات العلمية عن حالات التعدِّي على الأطفال في العالم الافتراضي؟ (c) 如何增加关于虚拟世界虐待儿童问题的科学数据量?
وتضاعف حجم البيانات المنقولة من مرافق المراقبة إلى مركز البيانات الدولي ثلاث مرات خلال السنوات الأخيرة. 各监测设施向国际数据中心传输的数据量近年来增加了两倍。
فمن المتعذر استعراض واستيعاب واستخدام حجم البيانات المتوفرة في نظم المعلومات المختلفة بغرض صنع القرارات الاستراتيجية. 难以为战略决策审查、理解和使用各信息系统驻存的数据规模。
إن ما يثير قلق العديد من البلدان بشكل خاص هو حجم البيانات التي أدخلت عليها تعديلات كبيرة أو البيانات المقدرة. 令许多国家特别担心的是经重大修改或估算的数据的范围。
ورغم ذلك لا يزال حجم البيانات وتواترها وتعقدها من القضايا المعقدة من جراء المسائل المتعلقة بالتعاريف والعمليات. 不过,数量、频率、和复杂程度仍然因为定义和进程问题而变得复杂。
ولكن نظرا لضخامة حجم البيانات التي تتدفق عبر الإنترنت والتي توضع عليها، سيكون من المستحيل رصد محتوى المواقع الموجودة على الإنترنت. 但是,鉴于因特网上的数据流量和存放量,无法监测在线内容。
وتستخدم قاعدة البيانات تقنية لم تعد تلبي متطلبات الإبلاغ الإداري وهيكلها لم يعد مناسبا لتناول حجم البيانات الحالي. 其技术已经不再符合管理报告要求,其结构已不再足以处理目前的数据量。
(ج) التعقيد المتزايد لأنظمة تكنولوجيا المعلومات وزيادة حجم البيانات التي تقدمها الأطراف والتي تحتاج إلى تجميع وإدارة وتوليف؛ 信息技术系统日益复杂,缔约方提交及需要汇编、管理和综合的数据量更大;
(أ) `1 ' حجم البيانات ذات النوعية الجيدة، ولا سيما البيانات ذات الأهمية المعاصرة، التي تعدها البلدان في المنطقة؛ (a) ㈠ 本区域各国制作的高质量的数据、尤其是当前关切的高质量的数据的数量;
ووافقت الإدارة على أن هنالك حاجة لتوحيد حجم البيانات المالية واتخذت بالفعل عددا من الخطوات في هذا الاتجاه. 行政当局同意,需要使财务报表的数量精简化,并且已经朝着这个方向采取了若干步骤。