(ب) حسّن من الاتصالات مع المشاركين في المشاريع بشأن نطاق الاستعراضات والتصويبات. 理事会已改进了在审评和更正范围方面与项目参与方的联络。
واستناداً إلى هذا التقييم، حسّن المجلس ووسّع من نطاق انطباق 40 منهجية. 根据这一评估,理事会改进和扩大了40项方法的应用范围。
وإزاء هذه الخلفية، زادت وتيرة انخفاض قيمة الين، مما حسّن من توقعات ربحية المصدّرين. 在此背景下,日元贬值步伐加快,激起出口商盈利的预期。
وأُبلغت اللجنة أن ذلك قد حسّن بشكل جوهري التنسيق مع المكاتب دون الإقليمية. 委员会获知,电视会议大大增进了同各次区域办事处之间的协调。
وبالإضافة إلى ذلك، حسّن النظام إمكانية الوصول إلى المرشحين المحتملين على الصعيد العالمي. 此外,该系统为世界各地可能的申请者获取信息提供进一步方便。
وهكذا فإن الاستثمار في الصحة الإنجابية قد حسّن من آفاق التنمية المستدامة والحد من الفقر. 由此,在生殖保健上的投入为可持续发展和减贫拓宽了前景。
كما حسّن برنامج الحياة الأسرية العلاقات بين الأزواج والزوجات، مما عزز الوحدة في المنزل. 家庭生活方案还改进了夫妻之间的关系,因而促进了家庭中的团结。
ويسعدنا أيضا ملاحظة أن المجلس حسّن من مستوى شفافيته من خلال عقد المزيد من الجلسات المفتوحة. 我们还高兴地注意到,安理会举行的公开会议增加,提高了透明度。
لقد حسّن التطور التكنولوجي من كمية المعلومات المتاحة من المصادر المفتوحة ومدى توافرها ونوعيتها. 技术进步拓宽了公开来源信息的范围,提高了获得信息机会和信息质量。
وفي تايلند، حسّن برنامج تنمية المرتفعات المشترك بين تايلند وألمانيا إدارة المستجمعات المائية والتوازن الإيكولوجي عموما.() 在泰国,《泰德高地开发方案》从总体上改善了流域管理和生态平衡。