وعموماً، فإن إدخال مستويات التركيز هذه سوف يؤدي إلى توجيه واضح فيما يتعلق بتطبيق التشريع ذي الصلة وإنفاذه بما في ذلك تطبيق حظر التصدير وقد يؤدي إلى ارتفاع مستوى حماية البيئة والصحة. 16.总的来说,提出这种浓度可以针对有关立法的应用及其执行提供明确的指导,包括实行出口禁止,并可能提高环境和健康保护的水平。
وينفذ حظر التصدير المباشر للأسلحة من المملكة المتحدة عملا بالفقرة 20 من القرار 1493 (2003) عن طريق فرض قيود عامة على تصدير الأسلحة إلا في حالة الحصول على رخصة. 联合王国一般禁止出口军火,只有持有许可证才能出口,以此执行根据第1493(2003)号决议第20段下文禁止从联合国直接出口军火的规定。
فقطاع النفط وحده خسر ما يزيد على بليوني دولار خلال الأزمة الحالية لأن حظر التصدير قد أدى إلى وقف تصدير زهاء 000 180 برميل يوميا (عدا الخسائر الناجمة عن أعمال التدمير والتفجير والتخريب والسرقة). 在当前的危机中,单单石油部门就已经损失20多亿美元,因为每天大约18万桶的出口已经停止(其中不包括损坏、轰炸、破坏和盗窃造成的损失)。
وفي الحالة الأولى، تؤدي الزيادات المحتملة في الأسعار المحلية الناجمة عن تخفيض قيمة العملة إلى قيام الحكومات، إدراكا منها لاحتياجات المستهلكين المحليين، باتخاذ تدابير مثل حظر التصدير أو فرض ضرائب عليه حفاظا على الاستهلاك المحلي. 就第一种情况而论,因货币贬值而可能上涨的国内价格会导致政府出于对国内消费者需要的考虑,采取诸如禁止出口或征收出口税的措施,以维持国内消费。
ويتوقف هذا الترخيص، في جملة أمور، على شهادة يثبت فيها الاستخدام النهائي والمستخدم النهائي على أساس التعامل بين الحكومة وحكومة أخرى، ويصدر وفقا لأهداف التجارة الخارجية لحكومة الهند التي تشمل حظر التصدير للبلدان التي تفرض عليها الأمم المتحدة حظرا. 除其他外,这项许可是以个别政府的最终用途和最终用户证书为依据,并符合印度政府外部政策目标,其中包括禁止向受联合国禁运限制的国家出口。
ويقال إن الضوابط التجارية يتم تجنبها أو يتم استغلال الثغرات القانونية من جانب الشركات التي تتحايل على حظر التصدير عن طريق " السمسرة " في هذه البنود في الوقت الذي يقوم فيه الوكلاء ببيعها في بلدان ثالثة لا يتم فيها تنظيم هذا التصدير أو حظره. 据说,有些公司逃避贸易管制或利用法律漏洞,通过经纪人出售这种物品,即由在这种出口不受管制或禁止的第三国的代理商出售这种物品,从而规避禁令。
وهذه مسألة ربما تحتاج إلى مزيد من النظر بسب عدم وضع قواعد دولية في هذا المجال؛ وعلى ما يبدو، لا يوجد في منظمة التجارة العالمية ما يمنع حظر التصدير كما أن المفاوضات التجارية الدولية الحالية لا تتناول هذه المسألة. 这是一个可能需要进一步考虑的问题,因为这方面的国际规则尚未制定;世界贸易组织中似乎没有任何规定能防止出口禁令,而当前的国际贸易谈判也没有讨论这一问题。
وكانت إحدى خصائص الأزمة هي أن عدداً كبيراً من البلدان (29 وفقاً لأحد التقارير(21)؛ وما لا يقل عن 20 بلداً نامياً وفقاً لتقرير آخر)() لجأ إلى حظر التصدير أو فرض قيود عليه، بما فيها زيادة التعريفات الجمركية على الصادرات، للمحافظة على الأسعار المنخفضة لديها. 这场危机的特征之一是,很多国家(据一项统计为29个国家,21 另一份报告 称至少有21至20个发展中国家)借助于禁止或限制出口包括提高出口关税来保持国内的低价格。