وتُرسل الأموال بعد ذلك من دُبي إلى الصومال بواسطة حوالات مجهولة المصدر(). 之后这些钱通过不详的哈瓦拉汇款系统从迪拜汇到索马里。
ويحظى باهتمام بالغ نشر حوالات العمال ووقع ذلك على الأسر والمجتمعات المحلية. 工人汇款的去向及其对家庭和社区的影响也受到了极大关注。
(ب) عمليات منتظمة أو كثيرة لإصدار شيكات سياحية أو حوالات بريدية أو بيعها أو شرائها؛ (b) 经常或实质性地发行、销售和购买旅行支票或汇票;
وعلى صعيد الاقتصاد الكلي، شهدت حوالات المهاجرين نموا، غالبا ما فاق حجم المساعدة الإنمائية الرسمية. 在宏观一级,移民汇款一直增加,经常超过官方发展援助的数额。
غير أنه تبين أن تدفقات حوالات العمال المغتربين كانت أكثر قدرة على التكيف مع الصدمات من إيرادات صادرات البضائع. 然而,海外工人汇款流量实际上比商品出口收入更具有恢复力。
وقد تختار المرأة المتزوجة أن ترسل إلى والديها حوالات كضمان في حالة الطلاق. 例如,已婚妇女可能愿意把这些钱汇给娘家,这样,万一离婚了,生活也能有着落。
بنهاية عام 2009، تم توسيع نطاق مخطط إصدار حوالات الحماية الاجتماعية ليشمل 7 أقاليم من مجموع 28. 至2009年年底,社会现金转让计划已在28个地区中的7个地区实施。
إلا أن حكومة الفلبين تدرس جدوى تطبيق برنامج حوالات نقدية مشروطة بدعم من البنك الدولي. 在世界银行的支持下,菲律宾政府正在研究实行有条件的现金转账计划的可能性。
ولا تحسب بوجه عام الحوالات الموجهة إلى أفراد بصفتهم الشخصية (مثل حوالات التقاعد أو تلك المتعلقة بالجبر أو المبالغ المسددة المتعلقة بالتأمين). 对私人的转账付款(如:养恤金、赔偿金或保险赔付款)一般不计在内。
(ب) إجراء عمليات بصورة منتظمة أو كبيرة تشمل إصدار أو بيع أو تحصيل أو تحويل شيكات سياحية أو حوالات بريدية؛ (b) 经常或大额进行涉及旅行支票或邮政汇票的发给、销售、兑现或汇兑交易;