واستمر قسم خدمات المؤتمرات واللغات في توفير احتياجات المحكمة من خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتدوين محاضر المحكمة. 会议和语文事务科继续提供所需要的口译、笔译和法庭报告服务。
368- استغل قسم خدمات المؤتمرات واللغات الموارد الداخلية المتاحة له استغلالا كاملا في مجالي الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. 会议和语文事务科(会务科)的笔译和口译内部能力充分得到利用。
وواصل قسم خدمات المؤتمرات واللغات توفير خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية واختزال المحاضر لجميع أجهزة المحكمة. 会议和语文服务科继续为法庭所有机关提供口译、笔译和法庭记录服务。
وواصل قسم خدمات المؤتمرات واللغات توفير خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وإعداد المحاضر لجميع أجهزة المحكمة. 会议和语文服务科继续为法庭所有机关提供口译、笔译和法庭记录服务。
ويقوم قسم خدمات المؤتمرات واللغات بتوفير احتياجات المحكمة من خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتدوين محاضر المحكمة. 会议和语文事务科提供口译、笔译和法庭记录服务,以满足法庭的需要。
من قسم خدمات المؤتمرات واللغات السابق في شعبة الخدمات المشتركة 1名一般事务人员(其他职等)(语文助理) -- -- 来自前共同事务司的会议和语文事务科
ويوفر قسم خدمات المؤتمرات واللغات أيضا نسخا كاملة ودقيقة بالفرنسية واﻻنكليزية لمحاضر المحاكمة بعد ساعات فقط من رفع الجلسة. 会议和语文事务科仅在休庭几小时后即提供完整准确的法文和英文诉讼记录誊本。
وبغية تحسين هذا الوضع، عملنا بالتعاون الوثيق مع قسم خدمات المؤتمرات واللغات لكفالة إنجاز الترجمات الضرورية بأسرع ما يمكن. 为了改善这种情况,我们一直与语文和会议事务科密切合作,以确保尽快完成必要的翻译工作。
وما زال قسم خدمات المؤتمرات واللغات يقدم المحاضر المستنسخة لجميع إجراءات قاعة المحكمة باللغتين الانكليزية والفرنسية لكفالة أرفع مستوى من الخدمة بأنجع الوسائل. 该科继续提供英文和法文的所有法庭诉讼的记录誉本,以期确保以最有效率的方式提供质量最高的服务。
وأعربوا عن القلق لكون موظفي خدمات المؤتمرات واللغات الذين يتمتعون بمستوى الخبرة والدراية الرفيع الذي تحتاجه المنظمات الدولية غير متوافرين في السوق التجارية. 在商业市场上,具有国际组织所需高水准专长和经验的会议和语文专业人员供不应求,他们对此感到关切。