简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خريطة طريق بالي

"خريطة طريق بالي" بالانجليزي
أمثلة
  • وأضاف أن هذه الدول ملتزمة بأن تكون " خريطة طريق بالي " طموحة وموصِّلة إلى نظام فعال لما بعد عام 2012.
    他们致力于制定一个目标更大的 " 巴厘路线图 " ,提出一套切实有效的2012后制度。
  • وقال إن خريطة طريق بالي التي اقترحت بعض الطرق لزيادة التقيد بالالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية، ليست اتفاقاً جديداً.
    " 巴厘路线图 " 就扩大对《公约》中承诺的履行情况提出了一些方式,但它并不是一项新协议。
  • وتقدر الحكومة الكورية كون أن خريطة طريق بالي وضعت الأساس لشراكة عالمية لوضع إطار لما بعد عام 2012 من شأنه أن يعالج المشكلة بصورة فعّالة وكفؤة.
    韩国政府赞赏《巴厘路线图》奠定了一个基础,以便开展全球协作,制定2012年之后高效率和高效力处理气候变化问题的框架。
  • 29- أكدت خريطة طريق بالي واتفاقات كانكون أيضاً أهمية التعاون الدولي في مجال التكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات باعتباره أداة حاسمة في تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    《巴厘岛路线图》和《坎昆协议》还确认关于技术、资金和能力建设方面国际协作的重要性,视之为加强《公约》执行工作的一个关键途径。
  • ودعا إلى شراكة قوية في ما بين الحكومات والأمم المتحدة والقطاعات الخاصة من أجل تشجيع تنفيذ التنمية المستدامة كما جاءت في خريطة طريق بالي وإبرام اتفاقية لما بعد كيوتو عام 2009.
    他吁请各国政府、联合国和私营部门之间强化伙伴关系,促进可持续发展,贯彻执行巴厘路线图,到2009年缔结一项京都后协定。
  • ونكرر اعتقادنا ومفاده أن هناك حاجة لجعل جهودنا ترتكز على خريطة طريق بالي وخطة عملها بغية التوصل في العام المقبل في كوبنهاغن إلى اتفاق شامل لتخفيض التلوث الناجم عن غازات الدفيئة.
    我们重申我们认为,必须将我们的努力建筑在巴厘路线图和行动计划之上,以便明年在哥本哈根就减少污染性气体排放问题达成一项全面的协定。
  • وعلى هذا النحو، تتوخى خريطة طريق بالي أن تبدأ الحكومات في جميع أنحاء العالم فوراً بمعالجة التحديات البيئية الرئيسية، ومن جملتها التكيف مع المناخ، ونشر تكنولوجيات نظيفة، ومكافحة إزالة الغابات.
    巴厘路线图因此设想,世界各国政府将立即开始应对关键的环境挑战,这些挑战除其他外包括:适应气候变化、推广不引起污染的技术以及同毁林作斗争。
  • وفي أعقاب اعتماد خريطة طريق بالي وتقرير التقييم للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الصادر في 2007، تؤكد استعراضات الأدلة التي جرت خلال استعراض منتصف المدة أن الأطفال من أضعف الفئات في مواجهة تغير المناخ().
    在2007年通过了巴厘岛路线图和政府间气候变化专门委员会评估报告之后,中期审查期间所作的实证审查证明,儿童是最容易受到气候变化的影响的人群之一。
  • وأنشأ الأمين التنفيذي فريق دعم خريطة طريق بالي داخل برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة لدعم الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية والفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني.
    执行秘书在 " 行政领导和管理 " 方案内部设立了《巴厘路线图》支持团队,为进一步承诺问题特设工作组和长期合作行动问题特设工作组提供支持。
  • ودعا الوزراء مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى أن تقوم، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، بتقديم الدعم لإجراء عملية تشاورية للقيام بالأعمال التحضيرية اللازمة لمشاركة أفريقيا مشاركة فعالة في تنفيذ خريطة طريق بالي للمفاوضات المتعددة الأطراف للتوصل إلى اتفاق عالمي بشأن المناخ لما بعد عام 2012.
    部长们呼吁非洲联盟委员会与非洲经委会和非洲开发银行协作,支助非洲筹备有效参与执行2012年后全球气候协议多边谈判巴厘路线图的协商进程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3