简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خط الهدنة

"خط الهدنة" بالانجليزي
أمثلة
  • وأضاف أن جدار الفصل الذي اعتبرته محكمة العدل الدولية غير قانوني بموجب فتوى صادرة عنها بهذا الشأن يخرج مساره عن خط الهدنة لعام 1949 (الخط الأخضر) ويتوغل في عمق الأرض الفلسطينية.
    国际法院咨询意见已经宣布修建隔离墙违法,这条隔离墙从1949年的停战线(绿线)出发,深入巴勒斯坦土地。
  • وقال إن تصعيد العدوان في الشرق الأوسط أصبح شيئاً مقلقاً، فالاحتلال المتواصل للأراضي وتوسيع المستوطنات وبناء الجدار العازل إلى أبعد من خط الهدنة كلها يضر بشكل خطير بالوضع الإنساني وبآفاق السلام.
    中东敌对行动升级令人不安,继续占领别人领土,扩大定居点,越过停火线建造堡垒都严重危及人道形势和和平前景。
  • إنها لحقيقة قانونية بديهية أن خط الهدنة لعام 1949 لم يمثل الحدود قط ولا هو يمثلها حاليا، كما قد يفهم خطأ مما يوصيه هذا القرار.
    一个简单的事实和法律现实是,1949年的停战线从来也不代表,而且现在也不代表边界,而这项决议则可被认为错误地隐含着这个意思。
  • وإن فلسطين تتطلع قدماً إلى سلام حقيقي، وإلى عكس اتجاه العملية الاستعمارية في كامل الأرض الفسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، عودةً إلى خط الهدنة لعام 1949.
    巴勒斯坦期待着,依据1949年的停战线,在整个被占领的巴勒斯坦领土上,包括东耶路撒冷,实现真正的和平和终止殖民化的进程。
  • وتواصل إسرائيل تحديدا، تنفيذ تدابير تُغَيِّر بصورة غير قانونية الحدود بينها وبين الأرض التي احتلتها عام 1967، أي خط الهدنة لعام 1949 المعروف أيضا بحدود عام 1967 أو الخط الأخضر.
    具体而言,以色列继续采取措施,非法改变以色列与其在1967年所占领领土之间的边界,即1949年停战线,也称作1967年线或绿线。
  • وإذ تؤكد ضرورة إنهاء الصراع على أساس الحل القائم على وجود دولتين هما إسرائيل وفلسطين تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن استنادا إلى خط الهدنة لعام 1949، وفقا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة،
    申明必须根据安全理事会和大会有关决议,在以色列和巴勒斯坦两国须沿1949年停战线和平、安全地毗邻共处的解决办法的基础上停止冲突,
  • وقد أدى المسار النهائي المحدد لحاجز الفصل إلى نشوء منطقة تقع بين خط الهدنة الذي حددته الأمم المتحدة عام 1949 والحاجز نفسه، وهي منطقة تغطي مساحة تقدر ب578 كلم2 وتمثل قرابة 10 في المائة من مساحة الضفة الغربية، بما فيها القدس.
    隔离墙的最终走向在1949年联合国停火线和隔离墙本身之间创建了一个区,面积约为578平方公里,约占包括耶路撒冷在内的西岸的10%。
  • تطالب بأن توقف إسرائيل بناء الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها داخل القدس الشرقية وحولها، والرجوع عنه، فبناء الجدار يشكل خروجا على خط الهدنة لعام 1949 ويتعارض وأحكام القانون الدولي ذات الصلة؛
    4. 要求以色列停止在包括东耶路撒冷及其周围在内的被占领巴勒斯坦领土内修建围墙并拆除已建的围墙,因为这些围墙偏离1949年停战线,并违反国际法有关规定;
  • لقد اتخذ الجانب الفلسطيني منذ زمن بعيد القرار التاريخي اللازم لتحقيق السلام بقبوله وجود إسرائيل وقبوله إيجاد حل للصراع يقوم على وجود دولتين على أساس خط الهدنة لعام 1949، المعروف أيضا بحدود عام 1967.
    巴勒斯坦方早就作出了实现和平所必需的历史性决定,接受以色列的存在,并接受以沿着又被称为1967年边界的1949年停战线建立两国为基础的解决冲突办法。
  • ومع اختراق الحائط عميق في الأرض الفلسطينية والذي وصل إلى 6 كيلومترات من خط الهدنة عزل الحائط أكثر من 000 105 دونم مصيرها في حالة عدم إزالة الحائط هو الضم غير المشروع بحكم الأمر الواقع إلى إسرائيل.
    而且,这堵墙伸入巴勒斯坦领土,超过停战线达6公里,将10.5万多德南巴勒斯坦土地隔离。 如果不拆除这堵墙,这片土地的命运将是被以色列事实上非法吞并。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4