(و) إنشاء خط هاتفي مجاني لمساعدة الأطفال، بغية التمكن من الوصول إلى الأطفال الذين يعيشون في المناطق النائية في مختلف أنحاء البلد. 开展免费儿童求助热线服务,使之能够深入到全国偏远地区的儿童。
فقد دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تحديث خط هاتفي مجاني قائم لطلب المساعدة لصالح ضحايا العنف من النساء والأطفال. 妇发基金对更新一条现有的女性和儿童暴力受害者免费求援电话线提供了支助。
131- وترحِّب اللجنة بقيام المرصد الوطني لحقوق الطفل بتخصيص خط هاتفي مجاني يعمل على مدار الساعة لمساعدة الأطفال الضحايا. 委员会欢迎儿童权利全国观察机构为援助儿童受害者设立的24小时免费求助电话。
ويحصل هؤلاء العمال على معلومات بعدة لغات تتعلق بحقوقهم، فضلا عن خط هاتفي مجاني للإبلاغ عن أي تجاوز. 关于外国劳工权利的信息都翻译成多种语言以方便他们参阅,还设立了免费举报电话。
كما يتوافر في اللجنة خط هاتفي مجاني على مدار الساعة للنساء ضحايا العنف، كما ذكر آنفا. 在平等与妇女权利委员会内也设有前面提到的向暴力行为的妇女受害者提供的免费电话热线。
ويشمل ذلك إسداء المشورة من جانب قيادات مقدمي رعاية الأمومة بشأن أدوار ومسؤوليات المرأة الحامل وتستطيع المرأة أن تتلقى معلومات بشأن خدمات الولادة عن طريق خط هاتفي مجاني تابع لوزارة الصحة. 妇女也可以通过卫生部免费电话收到关于妇产服务的信息。
وللمركز " خط هاتفي مجاني " ، وهو يتولى مهمة السهر على الأطفال والاستماع إليهم وتزويدهم وتزويد الجمهور بالمعلومات. 机构拥有一个免费电话号码,并提供夜勤服务、紧急接听,以及提供儿童和公众信息。
(د) دراسة إنشاء خط هاتفي مجاني لمساعدة الأطفال على الصعيد الوطني يتعهده مهنيون ومتطوعون مدربون تدريباً جيداً. (d) 考虑建立一条全国性免费儿童救助热线,并为其配备训练有素的专业人员和志愿人员;
ويتم الاتصال بالدائرة عن طريق خط هاتفي مجاني لطالبة الاستشارة، أو بالبريد الإلكتروني، أو بصورة مباشرة، أو بواسطة المواد التي يصدرها المجلس الوطني للمرأة، أو الإذاعة أو وسائط النشر الأخرى. 直接的咨询服务包括为咨询人开通的免费的热线电话和电子邮件。
(ب) توفير وسائل مختلفة منها خط هاتفي مجاني لتيسير تقديم الشكاوى وطلبات إحضار الأشخاص أمام المحكمة؛ 设置了各种方式,其中包括建立了一个免费的电话线,以便利提出申诉并提出人身保护令的请求;