٤٢- وإضافة إلى ذلك، طُلب إلى دائرة التفتيش والتقييم دراسة سبل وخيارات زيادة تعزيز القدرة اﻻستقصائية للمفوضية. 此外,还要求检查和评价处探讨进一步加强难民署调查能力的方式和选择。
وكان وضع نظام ﻹدارة الحياة الوظيفية فرصة أخرى أمام دائرة التفتيش والتقييم كي تقوم بالتدبر وصياغة مجموعات شاملة من اﻷهداف. 设计一项职业管理制度也使检查和评价处有机会仔细考虑并拟订整套的目标。
ورغم اﻷهداف الطموحة فإن تأثير عمل دائرة التفتيش والتقييم سيكون متناسباً حتماً مع الموارد المتاحة لها. 不论检查和评价处的目标多么宏伟,其工作成效必然只能与其人力物力的多寡成正比。
٦- وصار تحت تصرف دائرة التفتيش والتقييم كمية كبيرة من المعلومات المفيدة التي تجمعت نتيجة زيارتها ﻷكثر من خمسين بلداً منذ إنشائها. 检查和评价处从成立至今已访问了五十多个国家,积存了大量有用的信息。
وستستمر دائرة التفتيش والتقييم في المستقبل في استعراض المﻻحظات والتوصيات المستخلصة أثناء كل مهمة تفتيشية، وتصنيفها وتحليلها بشكل منهجي. 检查和评价处今后会有系统地对每个检查团提出的意见儿建议进行审查、分类和分析。
٠٢- وبعد تعميم التقييم، تتولى دائرة التفتيش والتقييم رصد التقدم في تنفيذ التوصيات، كما تحفز هذه العملية وتدعمها، إن دعت الحاجة. 评价报告分发之后,检查和评价处监测各项建议的执行进度,并视需要给予鼓励和支持。
وفي بعض الحاﻻت، انتدب الموظفون ذوي الخبرة في المجال الذي يجري تقييمه إلى دائرة التفتيش والتقييم وقاموا بقيادة عملية التقييم. 在一些情况下,在审查领域具有专长的工作人员借调到检查和评价事务处,领导评价工作。
٢٢- إن استحداث جهة وصل معنية باﻻستقصاء داخل دائرة التفتيش والتقييم يمثل جزءاً من الجهود الجارية التي تبذلها المفوضية في سبيل تعزيز آلياتها المعنية بالمراقبة الداخلية. 在检查和评价处设立一个调查中心点是难民署加强内部监察机制工作的一部分。
فإلى جانب توسيع نطاق بعثات التفتيش ومواصلة عمليات التقييم، أستُحدثت وظيفة استقصائية جديدة عُيﱢنت دائرة التفتيش والتقييم جهة الوصل المركزية لها. 在扩充检查任务和继续评价活动的同时,新设了调查职能,指定检查和评价处为该职能的中心点。
وفي هذا الشأن، تم تزويد أعضاء اللجنة الدائمة بستة تقارير تقييمة ملخصة كجزء من جهود دائرة التفتيش والتقييم الرامية إلى نشر نتائج عمليات التقييم على نطاق أوسع. 在这方面,为了更广泛地传播评价结果,已向常设委员会分发了六份摘要评价报告。