وينبغي تبسيط الإجراءات المحلية وتحديد أفضل الممارسات من أجل دعم البحث العلمي البحري. 应简化各国国内程序,确认最佳做法,以便支持海洋科学研究。
والخيار الأساسي أمام التكنولوجيات التي لا تزال قيد التطوير هو مواصلة دعم البحث والتطوير ومشاريع البيان العملي. 对于仍在开发之中的技术的主要可选办法是继续支持研究、开发和示范项目。
(و) دعم البحث والتحليل بشأن آثار تلوث البيئة على صحة الإنسان باعتبارها عاملاً مقيداً للنمو الاقتصادي والتنمية؛ 支持就环境污染对人类健康的影响这一限制经济增长和发展的因素开展研究和分析;
(ه) دعم البحث والتحليل في آثار تلوث البيئة على صحة الإنسان بوصفها عاملاً يعوق النمو الاقتصادي والتنمية؛ 支持就环境污染对人类健康的影响这一限制经济增长和发展的因素开展研究和分析;
وأشار إلى أن المادة 9 تدعو الأطراف إلى التعاون في دعم البحث والتطوير والتوعية العامة وتبادل المعلومات. 他回顾第9条呼吁各缔约方在支持研究、开发、公众认识和信息交流方面进行合作。
ومن الأمثلة على مساهمة المنظمات المتبرعة دعم البحث لأغراض تنظيم الحملات لتشجيع اتخاذ إجراءات تشريعية فعالة. 捐赠组织的贡献应为,例如,支持为宣传目的开展的研究,以鼓励采取有效的立法行动。
ويشارك قطاع العلوم الطبيعية في اليونسكو في عدد من الأنشطة تهدف إلى دعم البحث والتطوير في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. 教科文组织自然科学部门进行了一系列对转型期国家研究和发展提供支助的活动。
وتبين الدراسات الاستقصائية الأخيرة أن نسبة كبيرة من الشركات المندمجة تؤكد أن هدفها الرئيسي هو دعم البحث والتطوير التقني لديها(). 最近的调查显示,很大比例的合并公司都指出其主要目标在于促进研究和技术发展。
وذكر الوفد أنه لا ينبغي لصندوق السكان أن يستخدم موارده المالية الخاصة في دعم البحث والتطوير المتعلقين بوسائل جديدة لمنع الحمل. 该代表团指出,人口基金不应利用其本身的财政资源,支持研究和发展新的避孕办法。
(ج) دعم البحث والتطوير ونقل التكنولوجيا عبر الحدود بواسطة تخفيض التعريفات الجمركية والمحافظة على حماية قوية لحق الملكية الفكرية ووضع اتفاقات تجارية؛ (c) 通过降低关税、大力保护知识产权并制定贸易协定,支持研究与发展及跨国技术转让;