وسوف يضطلع بمزيد من العمل بشأن هذه المسألة في إطار مشروع دلفي وهو مشروع إدارة التغيير بالمفوضية. 关于这个问题的其它工作将在难民署的改变管理项目--德尔菲项目范围内进行。
ويرجع اﻻنخفاض في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين إلى نقل الميزانيات المتعلقة بمشروع دلفي من المقر إلى برامج أخرى. 非人事费的减少的原因是:将与特尔斐计划有关的预算从总部转到了其他方案。
وهي تُعزى في جانب آخر أيضا إلى نقل الميزانيات ذات الصلة بمشروع دلفي من المقر إلى البرامج اﻷخرى. 这项增加还部分由于这一点:将与特尔斐计划有关的预算从总部转到了其他方案。
٩٣- وقد دخل مشروع دلفي اﻵن مرحلته الثالثة، وهي مرحلة التنفيذ التي يتوقع أن تستكمل عموماً بحلول نهاية عام ٨٩٩١. 特尔斐计划现已进入第三阶段,即实施阶段,预计在1998年底之前基本完成。
وكما أشار إلى ذلك مراجعو الحسابات فإن مشاريع عديدة لها صلة بمشروع دلفي لم تنفذ في الإطار الزمني المقرر في الأصل. 正如审计员所指出,与特尔斐项目有关的许多项目未在原设想的时间范围内执行。
٨٧- وقد دخل مشروع دلفي اﻵن مرحلته الثالثة، وهي مرحلة التنفيذ، المتوقع اتمامها إلى حد كبير بحلول نهاية عام ٨٨٩١. 目前戴尔菲项目已进入了第三阶段,即执行阶段,预期大体上可于1988年底完成。
٧٤- وأوضح نائب المفوضة السامية أنه بينما يواجه مشروع دلفي صعوبات، فإنها متوقعة، والمشروع بصورة عامة يتحرك إلى اﻷمام. 副高级专员接着说,尽管遇到了困难,这是预料到的,而整个德尔斐改革计划正在向前推进。
كما ستشدد هذه الدورات على مشروع دلفي وتطبيق الﻻمركزية في إسناد وظائف أو مهام ذات صلة بالموارد البشرية أو تفويض المكاتب الميدانية صﻻحية اﻻضطﻻع بها. 这些课程也将重视特尔斐项目和人力资源职能或任务下放到外地办事处的问题。
غير أنه يبدو أن التغييرات التنظيمية والتغييرات في النظم التي نجمت عن عملية دلفي تؤدي إلى توسع كبير في نطاق مهمة التقييم لدى المفوضية. 看来德尔菲进程引起的组织及制度上的变革使得难民署的评价工作范围扩大了许多。
٢٤- ويتم في كل دورة من دورات اللجنة الدائمة تقديم تقرير مستوفى عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع دلفي إما خطياً أو شفوياً. 将在常设委员会每届会议上以书面或口头形式报告特尔斐计划执行方面的最新进展情况。