واستفسر وفدان عن موعد استكمال دليل البرامج واﻹجراءات وأعربا عن انشغالهما إزاء بطء إعداده وإصداره. 有两个代表团问《方案和程序手册》何时完成,并对手册慢吞吞的编写和印刷速度表示关切。
واستفسر وفدان عن موعد استكمال دليل البرامج والإجراءات وأعربا عن انشغالهما إزاء بطء إعداده وإصداره. 有两个代表团问《方案和程序手册》何时完成,并对手册慢吞吞的编写和印刷速度表示关切。
وستُحمَّل مذكرة توجيهية بشأن عملية الإفراج المنقحة في دليل البرامج والعمليات الإلكتروني المتَّبع في المكتب. 将在毒品和犯罪问题办公室电子版的《方案和业务手册》中上载关于订正结清程序的指导说明。
وتعتزم الهيئة، من خلال تنقيح دليل البرامج والعمليات الخاص بها، تحسين رصد المشاريع، بما في ذلك رصد نفقات الشركاء المنفذين. 妇女署拟通过修订《妇女署方案和业务手册》来加强项目监测,包括监测实施伙伴的支出。
وهو يحل محل دليل البرامج والمشاريع الذي صدر لأول مرة عام 1988 والطبعة الأولى لدليل البرمجة التي صدرت عام 1996. 本手册取代1988年第一次印发的《方案和项目手册》和1996年印发的《方案拟订手册》第一版。
وعلاوة على ذلك، استُكمل دليل البرامج والعمليات بما يتسق مع دليل السياسات المحاسبية، والمعيار المحاسبي الدولي 12، الموجودات. 此外还依照《会计政策手册》和《公共部门会计准则》第12号(存货)的规定,更新了《方案和业务手册》。
ويحتوي دليل البرامج والعمليات الذي صدر مؤخراً على سياسات وإجراءات مستفيضة تتعلق بإدارة أصول الهيئة بدءاً من اقتنائها والاستخدام السليم لها وانتهاءً بالتخلص منها. 最近印发的方案和业务手册中有详细的政策和程序,以用于对资产进行从购置到适当使用和处置的管理。
كما لوحظ في تقرير وحدة التفتيش المشتركة (الفقرة 69 والمرفق 1)، توفر شعبة السياسات والممارسات في اليونيسيف التوجيه في مجال السياسة العامة من خلال دليل البرامج والسياسات والإجراءات. 如联检组的报告(第69段和附件1)所述,儿基会政策和做法司通过方案、政策和程序手册提供政策指导。
ووضعت مسودة لتنقيح دليل البرامج والعمليات للمكتب، تتضمن إشارة إلى أنه لا حاجة إلى موافقة قانونية على العقود التي لا تتضمن سوى البنود والشروط المعتادة. 毒品和犯罪问题办公室的《方案和行动手册》的更新版本已起草完成,其中指出,标准条款和条件的合同不需要法律审批。
(هـ) تعديل دليل البرامج والعمليات الحالي وإعداد دليل جديد تتجلى فيه التغييرات الحاصلة في هياكل هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويوفر الوضوح بشأن مراحل سير العمل والمساءلة على مختلف المستويات. (e) 修正现有方案和业务指导,并编制新的方案和业务指导,以反映妇女署结构变化并在各个级别明确工作进程和问责制。