كما سيبين دليل البرمجة الجديد الذي سيصدر التعديﻻت التي أدخلت على ضوء ذاك المقرر. 待发行的新的方案编制手册同样将反映根据上述决定所作的修正。
[ألف-ب-3] سيتضمن دليل البرمجة الموحدة مبادئ توجيهية عن الملكية والقيادة على الصعيد الوطني [A.b.3] 《方案编制共同手册》将列入国家自主权和领导权准则
للاطلاع على نموذج لاختصاصات اللجنة الاستشارية المحلية للبرامج، انظر مركز مراجع دليل البرمجة على الشبكة الداخلية للبرنامج الإنمائي. 4提供了更多的指导,说明方案支助文件和项目文件的评估情况。
وإذا كانت لديكم أية أسئلة أو اقتراحات بشأن دليل البرمجة الجديد، يُرجى الاتصال بفريق دعم العمليات. 如果你对新的《方案拟订手册》有任何疑问或建议,请与业务支助组联系。
يشتمل دليل البرمجة الخاص بالبرنامج الإنمائي بالفعل على توجيهات للبرامج القطرية بشأن العناصر الواردة في هذه التوصية. 《开发计划署方案编制手册》已经将关于建议要点对国家办事处的指导编入。
للاطلاع على اتفاق المساعدة الأساسي الموحد، انظر مركز مراجع دليل البرمجة على الشبكة الداخلية للبرنامج الإنمائي. 关于《标准基本援助协定》,见开发计划署内联网上的方案拟订手册参考中心的资料。
وستبين الإجراءات التنفيذية في " دليل البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي " الجديد. 新的 " 开发计划署方案拟订手册 " 将阐述业务程序。
يشترط دليل البرمجة الخاصة بالبرنامج الإنمائي، في الفقرة 10 من الفرع 6-8-3، متابعة تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. 开发计划署《方案拟定手册》第6.8.3节第10段要求后续国家执行审计报告。
للاطلاع على اتفاق المساعدة الأساسي الموحد، انظر مركز مراجع دليل البرمجة على موقع الشبكة الداخلية انترانت لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 关于《标准基本执行机构协议》,请访问开发计划署内联网方案拟订手册参考中心。
يتضمن دليل البرمجة عناصر هذه التوصية، وإن كان من المحتمل ألا تتضمنها المشاريع الأقدم عهدا. 这一建议的要素在《方案规划手册》中得到了体现,尽管较早的项目文件可能未包含这些内容。