وأوضحت أنه بعد صدور تلك الوثيقة، ورد تقريران دوريان من أستراليا وفيجي. 在文件印发之后,收到了澳大利亚和斐济的定期报告。
محاضرة و لا شك فأنت بطل هذة الامة دوريان كان صبى شغوف بالقصص 毫无疑问你在那儿教过书, 你是个民族英雄。 葛雷是个好学的孩子。
وبعد عرض استهلالي، سيردّ السيد دوريان والسيد مونزبيرغ على الأسئلة المثارة. 简报之后,Doryan先生和Munzberg先生可答复所提的问题。
وبعد عرض استهلالي، سيردّ السيد دوريان والسيد مونزبيرغ على الأسئلة المثارة. 简报之后,Doryan先生和Munzberg先生答复了所提的问题。
الجلسة 33 التعبير عن المواساة في ضحايا العاصفة المدارية " دوريان " 第33次会议 向热带风暴 " 榴莲 " 的受害者表示同情
وفي عامي 1998 و 2002، قدم تقريران دوريان وطنيان آخران بعد ذلك. وهذه الوثيقة تمثل تقديم التقرير الدوري الوطني السادس طبقا للمادة 18 من الاتفاقية. 本文件是德国根据《公约》第18条规定提交的第六次国家定期报告。
وفي الآونة الأخيرة، لقي مئات الأشخاص حتفهم بسبب الانهيالات الطينية بعد أن ضرب الإعصار دوريان الفلبين. 最近,在 " 榴莲 " 台风袭击菲律宾后,数百人死于泥石流。
ونظرت اللجنة في ما مجموعه 259 تقريراً (182 تقريراً أولياً و75 تقريراً دورياً ثانياً وتقريران دوريان ثالثان). 委员会总共审议了259份报告(182份初次报告、75份第二次定期报告以及2份第三次定期报告)。
وكان دوريان غراي بطل رواية أوسكار وايلد سيبتهج لمثل هذا الرفض الذي يبدو بالغاً حد الكمال لﻷفكار غير المناسبة. 对这样看来巧妙地把令人不快的主张抛在一边,奥斯卡·王尔德作品中的主人公道林·格雷知道了,一定会忍俊不禁。
وفي عام 2006، أوفدت الشركة طواقم من موظفي اللوجستيات إلى إندونيسيا عقب زلزال يوغياكارتا وإلى الفلبين في أعقاب إعصار دوريان المداري. 2006年,敦豪在日惹地震和 " 榴莲 " 台风后分别向印度尼西亚和菲律宾派遣了后勤小组。