简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دوشانبه

"دوشانبه" بالانجليزي
أمثلة
  • (ح) أصدر الأمين العام بيانات تؤكد أهمية المياه العذبة على جدول الأعمال الدولي بمناسبة اليوم العالمي للمياه واليوم العالمي للبيئة ومحفل دوشانبه للمياه العذبة واليوم العالمي للموئل.
    (h) 秘书长在世界水日、世界环境日、杜尚别淡水论坛和世界人居日发表声明,强调淡水在国际议程上的重要意义。
  • فباﻹضافة إلى اﻷحداث المبينة أعﻻه، جرت عدة حوادث فــي دوشانبه ونواحيها مما يدل على استمرار تقلب الحالة، رغم أن هــذه الحــوادث لم تمس موظفي اﻷمم المتحدة.
    除上面谈到的事件之外,杜尚别及附近地区仍发生了许多事件,其中虽然不涉及联合国人员,但也表明局势仍然动荡不安。
  • مركز " سينو " للمعالجة والعلاج في مدينة دوشانبه، وجراحة طب الأطفال في مدينة دوشانبه وفي محافظة خوفالينغ؛
    外科诊所 -- -- 杜尚别市的 " Sino " 治疗中心、杜尚别市和Khovaling区的儿外科诊所;
  • وتوجد في مدينة دوشانبه منشأة تابعة للدولة تنتج أجهزة تعويضية ومعدات شد العظام، ولها فروع في مدن خوجاند وكولياب وخوروغ؛ وهي ممولة من ميزانية الدولة.
    杜尚别市有一家生产假体器材和矫形设备的国家企业,在Khujand、Kulyab和Khorog设有分厂,它的资金来源于国家预算。
  • توبي وغارم وخوروغ، وسيكون مقر اثنين من المتطوعين في دوشانبه ولكنهما سيكونان مسؤولين عن المنطقة المجاورة لدوشانبه.
    为此目的,四名联合国志愿人员派至Khojand,Kurgan-Tube,Garm和Khorog哨所。 两名志愿人员将留驻杜尚别,但也负责杜尚别附近地区。
  • باداخشان المستقل ذاتياً وإقليمي سوجد وخاتلون، ومدينة دوشانبه وكذلك لمناطق غيسار وفاخوات وراشت فالي، وبلغ مجموعها 60 هيئة للتفتيش.
    除国家劳动监察局外,在戈尔诺-巴达赫尚自治州、索格德和哈特隆州、杜尚别市和吉萨尔、Vakhdat和Rasht Valley区也设立了总共60个劳动监察处。
  • وأشار اﻷمين العام كذلك إلى أن البعثة أوقفت على الفور أنشطتها في الميدان وأعادت جميع أفرقتها إلى القاعدة في دوشانبه وأوقفت عملية استبدال المراقبين العسكريين الذين انتهت مهمتهم خفضا للعدد الزائد من اﻷفراد في دوشانبه.
    秘书长还报告,联塔观察团立即暂停外地活动,把所有工作队召回杜尚别的基地。 还暂停替换任务完成的军事观察团,减少杜尚别的超额人员。
  • باداخشان المستقل ذاتياًَ وغيره من الأقاليم، ومدينة دوشانبه والمحليات والبلدات إنشاء هيئات مؤقتة على أساس مخصص الغرض.
    在此期间,为协调旨在防止或处理紧急状态引发的后果所做的努力,塔吉克斯坦政府和戈尔诺-巴达赫尚自治州和其他州以及杜尚别市、各区和城镇的行政首长们可以组成特设临时机构。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3