ختاما، أؤكد مجددا الدعم المستمر من جانب حكومة دوقية لكسمبرغ الكبرى لتنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا. 最后,我重申卢森堡大公国政府将继续支持执行《支援最不发达国家行动纲领》。
لا تعتزم دوقية لكسمبرغ الكبرى وضع أحكام قانونية تستهدف بوجه خاص الإرهاب الكيميائي أو البيولوجي أو الإشعاعي أو النووي. 卢森堡大公国不打算纳入专门针对化学、生物、辐射或核恐怖主义的法律规定。
وقدرت هذه الاحتياجات استنادا إلى عدد الأطفال المقيمين في دوقية لكسمبرغ الكبرى وتجربة مراكز الاستقبال العاملة في الميدان. 这些估计数字是针对居住在卢森堡的儿童人数,并根据接待机构的实地运作经验得出。
وطبقاً لدليل الحياة الدولية لعام 2010، تحتل دوقية لكسمبرغ الكبرى المركز السادس بين 194 بلداً فيما يتعلق بنوعية الحياة. 据2010年国际生活指数,194个国家的生活质量,卢森堡大公国位列第六位。
وتتعاون دائرة الشرطة القضائية في جهاز شرطة دوقية لكسمبرغ الكبرى هي أيضا مع جهاز مخابرات الدولة المسؤول عن الأمن الخارجي (انظر الفقرة الفرعية 5 أدناه). 大公国警署法警处还与主管国家外部安全的国家情报局进行合作(参见下文第5分段)。
واستقبلت دوقية لكسمبرغ الكبرى رؤساء الدول وأعضاء الحكومة وخبراء في ميدان المساواة من 55 دولة عضوا في المنظمة الدولية للنساء الفرانكوفونات. 卢林堡大公国接待了法语国家国际妇女组织的55个成员国的国家元首、政府成员和平等问题专家。
في دوقية لكسمبرغ الكبرى لا ينبغي أن يقل أي معاش للشيخوخة عن 90 في المائة من المبلغ المرجح، وذلك عندما يتم المؤمن عليه مرحلة 40 سنة. 在卢森堡大公国,如果参加养老保险的人工龄满40年,在任何情况下其养恤金不能低于参老总额的90%。
وتمثل هذه السياسة تعبيرا عن تضامن دولي ثابت وأكيد، وهي تشكل من هذا المنطلق وسيلة هامة للعمل الخارجي الذي تقوم به حكومة دوقية لكسمبرغ الكبرى " (). 这是对国际团结的表达和确认,其本身也是卢森堡大公国政府开展对外活动的一个重要载体。 "