وساد رأي عام بالحاجة إلى التنسيق والتعاون والتناغم دعما لتنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. 普遍认为,在帮助实施非洲发展新伙伴关系时,需要协调、合作和一致。
وكان هناك رأي عام مفاده أن تنمية القطاع الخاص أمر هام لكفالة حيوية الاقتصاد واستمرار النمو. 普遍认为,私营部门的发展对促进经济活力和持续增长有重要意义。
وشاع في أوساط المتكلمين رأي عام يفيد أن قطاع الأعمال له دور هام في منع الصراعات وحسمها. 40. 发言者普遍认为,企业在预防和解决冲突中可以发挥重大作用。
كما عبر عن رأي عام مفاده أن أحد التحديات يتمثل في كفالة استدامة نتائج مبادرات بناء القدرات. 普遍的看法认为,挑战之一是确保能力建设举措的成果具有可持续性。
وساد رأي عام بالحاجة إلى التنسيق والتعاون والتناغم دعما لتنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. 与会者们普遍认为,在帮助实施非洲发展新伙伴关系时,需要协调、合作和一致。
107- وقد أُعرب عن رأي عام في أن من الضروري إدراج أحكام تتعلق بأجرة النقل في مشروع الصك. 与会者发表了一项一般性看法,认为有必要在文书草案中列入关于运费的规定。
22- وأُيدي رأي عام مفاده أن المؤشرات النقدية التي لا تستند إلى قيم مسك الدفاتر الحالية هي مؤشرات يصعب الحصول عليها والتحقق منها. 人们普遍认为,难以得到并核实基于现有账面价值的各种货币指标。
وساد رأي عام مفاده أن على الحكومات واجب التشاور مع الشعوب الأصلية وجعلها تستفيد من مكاسب التنمية. 有一种普遍看法认为,各国政府有责任与土着人民协商,提供发展带来的种种好处。
ورغم ذلك، هناك رأي عام يقول إن النمو السكاني السريع في كثير من البلدان النامية يزيد من صعوبة تحسين هذه البلدان لمستوى معيشتها. 但是,普遍认为许多发展中国家人口迅速增长使它们较难提高生活水平。
ساد رأي عام مفاده أن التأخر في بدء الجلسات أمر يمكن تفاديه ببذل رئيس الجلسة جهدا تثقيفيا في هذا الشأن. 38. 普遍的意见是,会议开始时间延迟这个问题如果主席作出努力则可避免。