简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رئيس الأرجنتين

"رئيس الأرجنتين" بالانجليزي
أمثلة
  • " ترحب حكومة بريطانيا بعزم رئيس الأرجنتين على مواصلة الحوار الثنائي بشأن مسألة جزر فوكلاند وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية.
    " 英国政府欢迎阿根廷总统决心就福克兰群岛、南乔治亚和南桑威奇群岛问题继续进行双边对话。
  • وفي الجلسة العامة السابعة، وبدعوة من الرئيس، التزم مجلس الإدارة دقيقة صمت تأبيناً للسيد راؤول ألفونز، رئيس الأرجنتين السابق.
    在主席的邀请下,理事会在第七次全体会议上向前阿根廷总统Raúl Alfonsín先生致一分钟默哀礼,以示悼念。
  • وكان هذا التصرف على الأرجح هو السبب في إغلاق جسر سان روكي غونثالث دي سانتا كروز (الذي يقع في أوروغواي) وقام رئيس الأرجنتين الحالي، كارلوس شاؤول منعم، بوقف تنفيذ هذا القرار مؤقتاً.
    这项规定显然是圣冈萨列斯·德圣克鲁斯桥(巴拉圭)被关闭的起因,阿根廷总统已经决定暂缓执行。
  • 126- أعرب رئيس الأرجنتين عن ارتياحه لاستضافة الأرجنتين لدورة المؤتمر العاشرة فقال إن تغير المناخ يمثل تحدياً عالمياً يهدد ذات أسس الحضارة البشرية.
    阿根廷总统对阿根廷能主办缔约方会议第十届会议表示满意,他说气候变化是一个全球性的挑战,它威胁到人类文明的根基。
  • وعندما أدلى رئيس الأرجنتين ببيانه في الجلسة الافتتاحية للكونغرس الوطني عام 2004، قال إن استعادة السيادة على جزر مالفيناس هدف وطني وجزء لا يتجزأ من سياسة الدولة.
    阿根廷总统2004年3月在国会会议开幕发表讲话时说,恢复对马尔维纳斯行使主权是国家的目标之一和国家政策的组成部分。
  • وتأمل حكومة جزر فوكلاند المنتخبة في أن يعالج رئيس الأرجنتين الجديد وحكومته بنجاح المهام التي يواجهونها وفي أن يسهموا في زيادة تنمية التعاون في منطقة جنوب غرب الأطلسي بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك، منها وليس أقلها شأنا الحفاظ على الموارد البحرية.
    福克兰群岛民选政府希望阿根廷新总统及其政府能够成功地应付他们所面临的任务,并有助于进一步发展西南大西洋在具有共同利益的问题上、特别是在海洋资源的养护方面的合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2