简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رابطة الأمم المتحدة في السويد

"رابطة الأمم المتحدة في السويد" بالانجليزي
أمثلة
  • 28- ذكرت رابطة الأمم المتحدة في السويد أنه لم يحرز إلا القليل جداً من التقدم في القضاء على التمييز ضد المرأة في سوق العمل ومواقع صنع القرار في القطاعين الخاص والأكاديمي.
    瑞典联合国协会报告说,在消除劳动力市场上以及在私营和学术部门决策职位层面对妇女的歧视方面,取得的进展很少。
  • 36- وأفادت رابطة الأمم المتحدة في السويد أن الشعب الصامي ليست له حماية دستورية بصفته شعباً أصلياً وأن حقوقه في الأراضي والمياه والموارد الطبيعية التقليدية تتعرض للانتهاك بصورة ممنهجة.
    瑞典联合国协会报告说,萨米人并未作为土着民族获得宪法保护,他们对传统土地、水和自然资源享有的权利受到系统性侵犯。
  • وأوصت رابطة الأمم المتحدة في السويد على وجه الخصوص بأن تضع السويد أساليب واستراتيجيات لزيادة المعرفة في أوساط الروما بما لهم من حقوق، وأن ترصد ما تنشره وسائط الإعلام من رسائل سلبية تعزز التحيز ضد الروما وتتصدر لها(69).
    瑞典联合国协会特别建议,瑞典应制定方法和战略,使罗姆人在权利方面具有更多的知识,并监测和防止媒体传播加深对罗姆人偏见的不良资讯。
  • 19- وأشارت رابطة الأمم المتحدة في السويد إلى أنه رغم أن إحصاءات العنف المنزلي ظلت ثابتة نسبياً منذ عام 2000، فإن عدد حالات العنف الجنسي المبلغ عنها زاد بنسبة 50 في المائة تقريباً في الفترة بين عامي 1995 و2008.
    瑞典联合国协会指出,据信,家庭暴力统计数据自2000年以来相对稳定,但是在1995年至2008年期间,报告的性暴力案件数量却几乎增长了50%。
  • 20- وأوصت رابطة الأمم المتحدة في السويد على وجه الخصوص بأن تضع السويد خطة عمل وطنية لمكافحة العنف الجنسي وتنفذها؛ وأن تحسن جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة؛ وأن تعمل على تغيير المواقف والسلوكيات المتعلقة بالعنف المنزلي والعنف الجنسي(31).
    瑞典联合国协会特别建议, 瑞典应制定和实施一项打击性暴力行为的国家行动计划;改进数据收集和暴力侵害妇女数据统计工作;努力转变人们对待家庭暴力和性暴力的态度和行为。
  • وأوصت رابطة الأمم المتحدة في السويد بأن تنقل السويد إدارة حقوق مستخدمي الأراضي وحقوق استخدامها في مجال تربية حيوان الرنة إلى البرلمان الصامي، وضمان إشراك المجتمعات المحلية للصاميين في المراحل الأولى من عمليات صنع القرار التي تمس استغلال أراضيها التقليدية وثقافتها وسبل عيشها(59).
    瑞典联合国协会建议,瑞典应将驯鹿放牧地区的土地使用权和土地使用的管理权移交给萨米议会,确保萨米社区尽早参与涉及对其传统土地的开发、萨米文化和萨米人生计的决策进程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2