简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رابطة المتقاعدين الأمريكية

"رابطة المتقاعدين الأمريكية" بالانجليزي
أمثلة
  • ولتحقيق قيام مجتمع لجميع الأعمار، فإن رابطة المتقاعدين الأمريكية تؤيد الدعوة لتبني سياسات سليمة قابلة للقياس بشأن الشيخوخة على الصعيد العالمي، وتنفيذ خطة العمل وجميع الاستراتيجيات الإقليمية.
    为实现一个所有年龄层都享有的社会,美国退休人员协会支持要求对全球老龄问题和计划的执行及所有区域战略拟订有效而可衡量的政策。
  • وتنظم رابطة المتقاعدين الأمريكية ملتقيات لواضعي السياسات وقادة الفكر في القطاعين العام والخاص والمنظمات غير الحكومية من البلدان النامية أو البلدان المتقدمة لمناقشة مسائل الأمن الاقتصادي والرعاية الصحية.
    美国退休人员协会一直在集合发达国家和发展中国家的政策制定者、公众舆论领袖、非政府组织和私营部门,探讨经济保障和保健问题。
  • واشتركت رابطة المتقاعدين الأمريكية في حملتها التطوعية " Drive to end hunger " ، مع أحد أبطال سباق السيارات للتصدي للجوع في صفوف المسنين.
    美国退休人员协会基金会在开展 " 终结饥饿行动 " 志愿活动时,与一名赛车冠军携手,处理老年人的饥饿问题。
  • وانتسبت المنظمة أثناء هذه الفترة إلى منظمة مشتركة بين الحكومات دولية تتمتع هي أيضا بمركز استشاري وهي المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، وأصبحت رابطة المتقاعدين الأمريكية عضوا في المنظمة الدولية لمساعدة المسنين.
    同具有咨商地位的其它国际非政府组织的联系情况为:在此期间,国际助老会配属于国际社会福利理事会,美国退休人员协会成为国际助老会的成员。
  • إن رابطة المتقاعدين الأمريكية هي منظمة غير حزبية لا تبغي الربح، يقدم أعضاؤها المساعدة للأشخاص الذين تتجاوز أعمارهم 50 سنة على تحقيق الاستقلالية والاختيار والتحكم بوسائل مفيدة ومتاحة لهم وللمجتمع ككل.
    美国退休人士协会是一个非营利性的无党派组织,其成员以受助者及整个社会受益且负担得起的方式帮助50岁以上的人拥有独立性、选择和控制力。
  • وتود رابطة المتقاعدين الأمريكية أن تشجع على الإشارة كذلك إلى إسهامات كبار السن في جماعاتهم ومجتمعاتهم وبلدانهم عند إعداد خطة العمل المنقحة المعنية بالشيخوخة المقرر عرضها في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في 2002.
    美国退休人员协会希望在提交2002年第二次老龄问题世界大会的订正《老龄问题行动计划》中,进一步阐述老年人对社区、社会及其国家的贡献。
  • 63- وأشارت السيدة دار في ملاحظاتها الختامية إلى أن رابطة المتقاعدين الأمريكية تشعر بالقلق إزاء أثر تغير المناخ على كبار السن، وأنها تقدم الدعم من خلال مؤسستها لكبار السن المتضررين من الكوارث الطبيعية.
    Dhar女士在总结发言时指出,美国退休人员协会对气候变化对老年人的影响表示关切,并通过该协会自己的基金会为受自然灾害影响的老年人提供支持。
  • وستجمع سلسلة الإحاطات، بشأن الشيخوخة العالمية التي تنظمها رابطة المتقاعدين الأمريكية والأمم المتحدة، بين الوفود الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات والأكاديميين لمناقشة موضوع دورة لجنة التنمية الاجتماعية، وهو " الإدماج الاجتماعي " وعلاقته بالمسنين.
    美国退休人员协会-联合国全球老龄问题简报会系列将把政府代表、非政府组织、基金会和学者聚集一堂,一起讨论社会发展委员会的主题: " 社会融合 " 及其与老年人的关系。
  • إن رابطة المتقاعدين الأمريكية تحث لجنة التنمية الاجتماعية على الاعتراف بالحاجة إلى متابعة أعمال الجمعية العالمية الثانية بصورة ملحّة، والتي تشمل وضع أساليب محددة للتنفيذ والرصد وتقييم البيانات بغية النهوض بجدول الأعمال العالمي للشيخوخة وتنفيذ التوصيات المعتمدة في الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    美国退休人员协会敦促社会发展委员会确认有必要紧急进行第二次世界大会的后续活动,其中包括具体的执行方法、监测和数据评估,以便推展全球老龄议程并履行第二次老龄问题世界大会通过的各项建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2