简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ربان السفينة

"ربان السفينة" بالانجليزي
أمثلة
  • (2) على ربان السفينة الذي ينوي تسليم شخص كهذا إخطار السلطات المعنية بنيته هذه وبأسباب هذا التسليم.
    ⑵ 打算移送该人的船主应将其移送意图和理由通知有关当局。
  • كل من يلجأ إلى العنف في مقاومة دفاع ربان السفينة المتعرضة للقرصنة عن هذه السفينة.
    任何人,如对其所掠夺的目标船只的指挥员或船员实行的防卫使用暴力;
  • وبصفته ربان السفينة كورفيت، فإنه كان على المتهم أن يبلغ قادة الغواصة الألمانية قبل الخروج في دوريات للعمليات.
    被告作为首长,有责任在潜艇指挥官外出巡逻之前向他们下达指示。
  • كل من يحول عن طريق العنف دون قيام ربان السفينة أو طاقمها بالدفاع عن السفينة ضد القرصنة.
    3. 任何人如果在海盗进攻的情况下以暴力抗拒船长或船员的防御行动;
  • تعرف " السفينة " وتفرض واجبا على ربان السفينة
    第17条对 " 船舶 " 作了定义并规定了船主的职责
  • غير أي المحكمة قررت السير في الإجراءات المتخذة ضد ربان السفينة برستيج وكبير ضباطها وكبير مهندسيها.
    但是法院决定继续对Prestige号的船长、大副和轮机长提起诉讼。
  • إضافة إلى ذلك، يفرض القانون التزاما على ربان السفينة بالتأكد من أن نزول جميع الركاب من السفينة يكون بناء على موافقة ضابط هجرة.
    此外,它还规定船主有义务确保所有乘客下船时均须获得移民官的同意。
  • (3) ربان السفينة الذي يخرق المادة الفرعية (1) إنما يرتكب جريمة ويتعرض عند إدانته للسجن لمدة لا تزيد عن 10 سنوات.
    ⑶ 船主违反第⑴款规定则属犯罪行为,一经定罪,应判处以10年以下徒刑。
  • وبالرغم من محاولة ربان السفينة " هارير اكسبلورر " الاتصال أكثر من مرة بالربان التركي عن طريق اللاسلكي، لم يتم الرد عليه.
    尽管Harrier探索号船长几次试图用无线电与土耳其船长联系,但都没有得到回应。
  • ليس في هذه الاتفاقية ما يلقي المسؤولية على عاتق ربان السفينة أو طاقمها أو على عاتق أحد مستخدمي الناقل أو الطرف المنفذ البحري.
    四、本公约规定概不要求船长或船员、承运人的受雇人或海运履约方的受雇人负赔偿责任。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5