简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رسو

"رسو" بالانجليزي
أمثلة
  • (هـ) رسو السفن المسجلة أو المرخصة، أو التي صدر بشأنها رقم تعريف بموجب قوانين جزر البهاما، في تلك الدولة الأجنبية؛
    (e) 在该外国停泊按照巴哈马法律登记、取得许可证或取得牌照号码的船只;
  • وفي اليوم نفسه، طبقت أيضا، بمقتضى قانون الموانئ، لوائح تفرض ضوابط جديدة على رسو جميع أنواع السفن الصغيرة.
    同日,在《港口法令》下还颁布了条例,对所有种类的小型船只的停泊实行新的管制。
  • وبوجه خاص، حددت مواقع رسو لجمع بيانات رسمية لأغراض الإبلاغ، وجرى تحسين نظم التسجيل والترخيص للسفن.
    特别是,已经指定了登陆场来收集报告用的官方数据,并改进了对船只的登记和许可证制度。
  • كما جرى تغيير معالم رصيف ميناء طبيعي على الجزيرة ليتلاءم واحتياجات رسو زوارق سريعة مزودة بمدافع من عيارات مختلفة.
    也对岛上的一个自然码头进行了改造,以满足配备不同口径机关枪的快艇停泊的需求。
  • ويعتقد المكتب أن هذه الحالة لن تحدث إذا استخدمت بدلا من ذلك فترة إسناد مدتها 12 شهرا تسبق رسو العقد مباشرة.
    监督厅相信,如果把参照期订为从委托采购之前算起的连续12个月就可以避免这种情况。
  • ويحتفظ الأمن العام بالجوازات خلال مدة رسو السفينة في المرفأ. ويجري الأمن العام عمليات مراقبة عشوائية على متن السفن الراسية في المرفأ بهدف كشف وجود المسافرين خلسة.
    安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内的船只进行抽查,以查找偷渡者。
  • وأعلنت شيلي أنها اعتمدت إجراء عادلا وشفافا لمراقبة رسو السفن الحاملة أعلاما أجنبية في الموانئ الشيلية لتفريغ حصيلتها من الصيد أو إعادة شحنها.
    智利为控制停靠在智利港口的悬挂外国国旗的渔船上的渔获上岸或转运制订了一项公平、透明的程序。
  • وثانيا، يحظر هذا القانون على السفن التي تُحمَّل ببضائع من إقليم كوبا أو تفرغ بضائع فيه الاقتراب من موانئ الولايات المتحدة لمدة ستة أشهر من تاريخ رسو هذه السفن في الجزيرة.
    第二,该法规定,在古巴装上或卸下商品的船舶在其后的六个月内禁止在美国港口停泊。
  • ويشمل هذا النمو زيادة ملحوظة في عدد السفن السياحية التي زارت سانت كروا حيث تركز هيئة الموانىء الموارد حاليا من أجل زيادة الطاقات في مجال رسو السفن.
    该项增长包括抵达圣克罗伊岛的游船数量大增。 港务局正在圣克罗伊岛调集资源以加强停泊能力。
  • 36- ركزت الحلول المبتكرة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات في الموانئ، بصورة أساسية، على تداول البضائع وعمليات التخزين، لا سيما إدارة محطة الحاويات وخطة خط رسو السفن.
    港口的创新信息技术解决方案主要集中于货物装卸和储存作业,尤其是集装箱码头和船湾的计划管理。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5