简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رعايا الدول الأخرى

"رعايا الدول الأخرى" بالانجليزي
أمثلة
  • وما زالت حكومة العراق تحتفظ في سجونها بمئات الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى الذين قبضت عليهم خلال احتلال الكويت وما زالت تلك الحكومة ملزمة باستئناف التعاون مع اللجان المشكلة للكشف عن مصير أولئك الأسرى.
    伊拉克政府继续将伊拉克占领科威特期间逮捕的数百名科威特人和其他国民拘留在伊拉克监狱内。 伊拉克政府仍然有义务同为查明这些囚犯的下落而设立的各个委员会恢复合作。
  • حث الشعب العراقي وقوات الاحتلال والأمم المتحدة على الاستعانة بكافة الوسائل للكشف عن مصير الأسرى الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى التي تسبب فيها النظام السابق وذلك للإسراع في حل هذه القضية الإنسانية وتماشيا مع القرارات الدولية ذات الصلة.
    39.会议促请伊拉克人民、占领军和联合国利用一切途径了解被前政权扣押的科威特人和其他囚犯的命运,以找到一种能根据联合国有关决议立即解决这一人道主义问题的办法。
  • إن إعادة اللُحمة بين العراق والكويت يتطلب العمل على حل المشاكل التي نجمت عن احتلال العراق للكويت عام 1990 وفي مقدمتها مسألة عودة الأسرى والمحتجزين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى تمشيا مع القرارات الدولية.
    在伊拉克和科威特之间重建正常联系需要努力解决由于伊拉克于1990年对科威特的占领所引起的各种问题,其中最重要的是根据各项国际决议遣返被扣押的人质作为战俘的科威特公民和其他人士。
  • وأكد المجلس مجددا مواقفه الثابتة بشأن ضرورة التزام العراق بتنفيذ كافة قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وخاصة إطلاق سراح الأسرى والمحتجزين الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى واتخاذ خطوات عملية ملموسة تؤدي إلى تنفيذ كامل لتلك القرارات وتحول دون تكرار ما حدث في عام 1990م.
    理事会重申坚持认为伊拉克有义务执行安全理事会一切有关决议,尤其是释放科威特和第三方犯人和拘留者,并采取各种具体切实措施,保证这些决议得到全面执行以及绝不再发生1990年发生的事件。
  • وأعرب المجلس عن أمله في ترجمة ما تم الاتفاق عليه في ذلك المؤتمر إلى خطوات عملية ملموسة تؤدي إلى تنفيذ القرارات الدولية ذات الصلة وخاصة ما يتعلق منها بالأسرى والمحتجزين الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الأخرى وإعادة الممتلكات الكويتية، وتحول دون تكرار ما حدث في عام 1990.
    理事会希望,会议商定的结果将导致切实具体的步骤,有助于执行有关的各项国际决议,尤其是在科威特被俘人员和被拘禁人员以及其他国家国民方面,归还科威特财产和防止1990年事件重演方面。
  • وفي هذه النشرة طلب إلى حكومة ليبريا وإلى الفصائل المتحاربة أن تشارك في عملية السلام. كذلك طُلب في النشرة أن يتاح للمجتمع الدولي وللمنظمات غير الحكومية المرور الآمن حتى يمكن توصيل المساعدات الغوثية الطارئة التي تشتد الحاجة إليها إلى المشردين من أهل ليبريا وإلى اللاجئين من كوت ديفوار وإلى رعايا الدول الأخرى الذين لا سبيل في الوقت الحاضر إلى توصيل المساعدة الإنسانية إليهم.
    新闻稿吁请利比里亚政府和交战各派参加和平进程,并要求允许国际社会和非政府组织使用安全通道,以便目前被切断人道主义援助的利比里亚流离失所者、科特迪瓦难民和第三国国民都可以得到急需的紧急救济援助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2