简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رفيق الحريري

"رفيق الحريري" بالانجليزي
أمثلة
  • وتوصلت اللجنة إلى درجة مُرضية من الفهم لأنشطة رفيق الحريري في الأيام السابقة للاعتداء.
    委员会已经相当满意地了解拉菲克·哈里里在受袭击前几天的活动。
  • فقد ضربت الطائرات الحربية الإسرائيلية مطار رفيق الحريري الدولي في بيروت مما ألحق أضرارا بالمدارج الثلاثة الرئيسية.
    以色列战机袭击黎巴嫩拉菲克·哈里里国际机场,毁坏了三条主要跑道。
  • بالإضافة إلى ذلك، وضعت اللجنة قائمة شاملة بالاجتماعات الهامة التي أجراها رفيق الحريري على مدى أشهر عدة سابقة لاغتياله.
    此外,委员会还编制了拉菲克·哈里里在被暗杀前几个月中重要会晤的全面清单。
  • فقد أمضى أربعة أشخاص متهمين في قضية اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري ثلاث سنوات وثمانية أشهر في السجن قبل أن يطلق سراحهم.
    被控告暗杀哈里里总理的4名被告人在获得释放以前被拘留了3年8个月。
  • وستظل ذكرى رفيق الحريري حية لجهوده في سبيل إعادة إعمار لبنان ولتمسكه باستقلال وسيادة هذا البلد.
    人们将铭记拉菲克·哈里里为重建黎巴嫩作出的努力,铭记他扞卫该国的独立和主权的决心。
  • ثم قدمت شهادة إهداء خاصة من سجل شرف موئل الأمم المتحدة للسيد رفيق الحريري رئيس الوزراء ورئيس مجلس وزراء لبنان.
    她接着向黎巴嫩总理兼部长会议主席拉菲克·哈里里先生颁发了联合国人居特别奖。
  • ولهذا الغرض، تمت مراقبة توقيت تحركات السيد رفيق الحريري وأماكنها، كما سجلت بالتفصيل خطوط سير موكبه.
    为此目的,拉菲克·哈里里先生行动的时间和地点受到了监测,他的车队的路线被详细记录。
  • ولتحقيق ذلك، أخضعت أوقات تحرك السيد رفيق الحريري والأماكن التي يرتادها للمراقبة، وسجلت بالتفصيل خطوط سير موكبه.
    为进行那次暗杀,他们曾经侦测拉菲克·哈里里行动的时间和位置,详细记录了他车队的路线。
  • (أ) ظهور صلات محتملة بين عملية اغتيال رفيق الحريري وغيرها من الهجمات مع تقدم تحقيقات اللجنة؛
    (a) 随着委员会的调查取得进展,拉菲克·哈里里暗杀案和其他袭击之间的可能关联已经浮现;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5