简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سانت فنسنت وغرينادين

"سانت فنسنت وغرينادين" بالانجليزي
أمثلة
  • 9- الرئيس أشار إلى الدعوة المقدمة من حكومة سانت فنسنت وغرينادين لاستضافة الحلقة الدراسية الإقليمية للكاريبى لعام 2005 التابعة للجنة فى ذلك البلد.
    主席忆及圣文森特和格林纳丁斯政府要求在其国内主办2005年加勒比区域讨论会的邀请。
  • كما تعرب حكومة وشعب سانت فنسنت وغرينادين عن شكرهما العميق للحكومات التي ساعدتنا في صياغة ثورتنا الصحية وتنفيذها.
    圣文森特和格林纳丁斯政府和人民也向协助我们制订和执行我们本国健康革命战略的政府表示我们的最深切谢意。
  • وفضلاً عن ذلك، فإن مواطني وسكان سانت فنسنت وغرينادين يعيشون في مجتمع تقبل الأشخاص من أعراق مختلفة بسبب اختلاط ثقافاتهم وتراثهم.
    此外,圣文森特和格林纳丁斯不同种族的人民均为社会所接纳,各类文化和传统融为一体,公民和睦相处。
  • وبينما كان ذلك واقعياً فيما يبدو قبل عدة أشهر فالوضع قد تغير الآن وكانت سانت فنسنت وغرينادين البلد الوحيد الذى تقدم بعرض استضافة الحلقة.
    在几个月前,这似乎还是可行的,但现在情况有所变化,圣文森特和格林纳丁斯是惟一自愿申请主办讨论会的国家。
  • تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 99 عضوا إلى 102 من الأعضاء وتعيين سانت فنسنت وغرينادين وسورينام وسويسرا أعضاء في لجنة الإعلام.
    大会决定将新闻委员会成员人数从99名增加到102名,并任命苏里南、圣文森特和格林纳丁斯和瑞士为新闻委员会成员。
  • وتتعلق القضية بنزاع بين سانت فنسنت وغرينادين من ناحية، وغينيا من ناحية أخرى ناجم عن وقف السفينة " سايغا " واحتجازها.
    该案涉及圣文森特和格林纳丁斯同几内亚之间由 " 塞加 " 号商船被扣押、拘留而引发的一场争端。
  • وما دامت سانت فنسنت وغرينادين تعمل من أجل الوفاء بتدابير الرقابة المحددة الواردة في البروتوكول, ينبغي مواصلة معاملة سانت فنسنت وغرينادين بنفس الطريقة التي يُعامل بها أي طرف يحترم التزاماته.
    只要该国努力设法依照《议定书》的相关规定实行特定的控制措施,便应继续把该国列入履约情况良好的缔约方行列。
  • وما دامت سانت فنسنت وغرينادين تعمل من أجل الوفاء بتدابير الرقابة المحددة الواردة في البروتوكول, ينبغي مواصلة معاملة سانت فنسنت وغرينادين بنفس الطريقة التي يُعامل بها أي طرف يحترم التزاماته.
    只要该国努力设法依照《议定书》的相关规定实行特定的控制措施,便应继续把该国列入履约情况良好的缔约方行列。
  • وقد أدت سانت فنسنت وغرينادين دوراً قيادياً في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية، الذي عقد في الأيام الأولى للتدهور الاقتصادي العالمي.
    在全球经济衰退的初期,圣文森特和格林纳丁斯在世界金融和经济危机及其对发展的影响问题联合国会议上发挥了领导作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4