ومن ثم أُعيد إلى سجن أبو غريب حيث مكث فيه لمدة سنة واحدة خارج أي إطار قانوني. 最后,Al-Twijri先生被押回阿布哈里卜监狱,毫无任何法律可循地拘禁了一年。
وﻻ يزال المقرر الخاص يتلقى تقارير تشير إلى وقوع حملة لﻹعدام في سجن أبو غريب بالقرب من بغداد. 特别报告员继续接获报告,提到在巴格达近郊的Abu Ghraib监狱内的一次处决运动。
ومن ثم نُقل إلى سجن أبو غريب حيث تعرض مرة أخرى للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. 而后,他被押送至阿布哈里卜监狱,再次遭受酷刑和其他残忍,不人道或有辱人格的待遇。
وقد أثار نشر صور الأسرى العراقيين وهم يتعرضون للإساءات الجسدية والنفسية في سجن أبو غريب صدمة وغضباً في جميع أنحاء العالم. 这些展示阿布格莱布监狱中伊拉克囚犯遭受身心虐待的照片公布后,全世界感到震惊和愤怒。
وثمة مسألة تتسم بنفس القدر من الأهمية والإلحاح تتمثل في القضية الخطيرة للسجناء المحتجزين في سجن أبو غريب السيئ الصيت وفي مراكز اعتقال أخرى. 再一个同样重要和迫切的问题是关押在阿布格莱布拘留中心和其他监狱囚犯的严重问题。
أدان الاجتماع الممارسات والتجاوزات غير الإنسانية التي اقترفت بحق المعتقلين العراقيين في سجن أبو غريب وفي غيرها من السجون ومراكز الاعتقال في العراق. 会议谴责在阿布哈里卜监狱及伊拉克其他监狱和拘留中心对伊拉克囚徒的不人道做法和虐待。
شجب الاجتماع الممارسات الوحشية والتجاوزات المرتكبة في حق المعتقلين العراقيين في سجن أبو غريب وفي السجون ومراكز الاعتقال الأخرى بالعراق. 会议谴责在阿布哈里卜监狱及伊拉克其他监狱和拘留中心针对伊拉克囚徒的不人道做法和滥权行为。