简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سريلانكا

"سريلانكا" بالانجليزي
أمثلة
  • وأضاف أن سريلانكا تتطلع إلى استعراض نصف المدة لإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام.
    斯里兰卡期待对维和部的重组情况进行中期审查。
  • 7- السيد براسانا جوناوردانا، عمدة كولومبو، سريلانكا
    斯里兰卡科伦坡市市长Prasanna Gunawardana先生
  • وذكر أن وفد سريلانكا قد وافق على مواصلة تقديم رئيس اللجنة ورشَّح السفير كوهانا لشغل الوظيفة.
    斯里兰卡代表团同意继续提供委员会主席,并提名Kohona大使担任该职位。
  • وأشار إلى أن خطة العمل الوطنية للعمل اللائق في سريلانكا توفر مبادئ توجيهية شاملة لإيجاد فرص العمل والأعمال ذات الجودة المرتفعة.
    他表示,斯里兰卡的《国家体面工作行动计划》为创造就业机会和优质工作提供了全面指导方针。
  • وفي الوقت الذي كان فيه سكان سريلانكا يشعرون انهم يعانون بمفردهم رفعت معنوياتنا حينما شاهدنا التعاطف والمواساة المنهمرين من المجتمع الدولي.
    正当斯里兰卡人民感到他们孤立无援之际,国际社会表现了巨大的同情,提出了巨大声援,振作了我们的精神。
  • وعلى الرغم من هذا الحدث غير المتوقع فان سريلانكا واثقة بان هذه الكارثة لن تعترض طريق تحقيق اهدافنا الانمائية المتوسطة والطويلة الامد.
    虽然遇到这场没有预计到的事件,但斯里兰卡深信,这场灾难将不会妨碍我们实现我国中期和长期发展目标。
  • خلال السنين بلغ متوسط معدل النمو في سريلانكا 6 في المائة على الرغم من انقضاء عقدين من الإرهاب وتقلبات البيئة الخارجية. لقد حقق الكثير.
    尽管经历了二十多年的恐怖主义和外部环境的复杂多变,但是多年来斯里兰卡仍然实现了6%的平均增长率。
  • قال نائب الرئيس أن الرئيس السابق، سفير سريلانكا السيد دي سارام، عاد إلى العاصمة، لكن الممثل الدائم الجديد لسريلانكا في الأمم المتحدة وافق على تولي منصب الرئيس.
    3. 代理主席说,前任主席 -- -- 斯里兰卡大使德萨兰已返回其国都,新任斯里兰卡常驻联合国代表马亨德兰大使已同意担任主席。
  • وعلى الرغم من مدى التدمير الذي سببته المأساة، من الناحيتين الانسانية والمادية، يسعدني ان اخبر الجمعية العامة بان عملية التعمير في سريلانكا تتقدم فعلا تحت الاشراف الشخصي للرئيس تشاندريكا باندارانايكا كوماراتونغا.
    虽然这场悲剧在生命和物资方面造成了巨大破坏,但我高兴地告诉大会,在钱德里卡·班达拉奈克·库马拉通加总统亲自领导下,斯里兰卡的重建进程已经开始。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3