简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سليم بيئيا

"سليم بيئيا" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن مزاياه بالمقارنة بنظم المشعل أنه سليم بيئيا (لا يُحدث أبخرة سامة) وييسر إعادة التصنيع لأن الخردة لا تتضرر بعملية القطع.
    它比其他焰炬切割技术的优越之处是它无害环境(不产生有毒气体)和利于回收,因为废料不受切割过程的影响。
  • ومن المهم، أن المشروع سليم بيئيا نظرا لكونه عبارة عن سكة حديدية، ثم إنه عند اكتماله سيخفف من كثافة السير في مضيق البوسفور.
    更为重要的是,由于是铁路项目,完工后将减轻博斯普鲁斯海峡的交通负荷,因而对环境没有任何负面影响。
  • أما في مجال الحراجة وصيد اﻷسماك، فإنه يعني ضمنا اتباع أسلوب في اﻹدارة سليم بيئيا ومفيد اجتماعيا ويكون جزءا متكامﻻ مع غيره من أنواع إدارة الموارد اﻷرضية والمائية.
    对林业和捕鱼业来说,这意味着要采用无害环境并有利社会的管理方式,再加上土地和水的其他管理方式。
  • ونحن مدينون لأنفسنا وللأجيال المقبلة بضمان ألا يزداد تدهور ظروف المعيشة على كوكب الأرض وأن تتاح للأجيال الجديدة الفرصة نفسها للعيش على كوكب سليم بيئيا ومستدام.
    我们有责任为了自己和后代使地球上的生活条件不再恶化,让后代有同样的机会在生态健康和可持续的星球上生活。
  • وكفالة سبل كافية وميسورة لحصول الأجيال الحالية والمقبلة على الطاقة، بشكل سليم بيئيا ومقبول اجتماعيا وصحيح اقتصاديا، أمر يتطلب بذل جهود كبيرة وتوظيف استثمارات ضخمة، بما في ذلك من جانب القطاع الخاص.
    要确保今世后代能够适当利用能源,并且负担得起,对环境无害,在社会上可接受,在经济上可行,就需要做出巨大努力和大量投资,包括私营部门的投资。
  • ومن الضروري في هذا الصدد تخفيض حجم النفايات إلى الحد الأدنى، وتحقيق زيادة قصوى في إعادة استخدام النفايات وتدويرها على نحو سليم بيئيا، والترويج للتخلص من النفايات ومعالجتها على نحو سليم بيئيا وتوسيع نطاق تغطية خدمات النفايات.
    在这方面,必须尽量减少废物,最大限度地提高无害环境的废物再利用和回收利用,促进无害环境的废物处置和处理,并扩大废物处理服务范围。
  • وكفالة سبل كافية وميسورة لحصول الأجيال الحالية والمقبلة على الطاقة، بشكل سليم بيئيا ومقبول اجتماعيا وصحيح اقتصاديا، أمر يتطلب بذل جهود كبيرة وتوظيف استثمارات ضخمة، بما في ذلك من جانب القطاع الخاص.
    要确保今世后代能够适当利用可负担得起的能源,而且这些使能源对环境无害,在社会上可接受,在经济上可行,就需要做出相当大的努力和巨额投资,包括私营部门的投资。
  • إذ لا يمكنها أن تؤمن التنمية المستمرة لإمداد سليم بيئيا بالغذاء لتلبية احتياجات سكان العالم المتزايدين بسرعة فحسب بل يمكنها أيضا أن تتيح المحافظة على البيئة الريفية بموئلها من الحياة البرية والتنوع البيولوجي الوراثي والمناظر الطبيعية والثقافة.
    它不仅能保障无害环境的粮食供应的持续发展以满足迅速增长的世界人口的需要,而且能提供农村环境保护所需的野生物生态环境、遗传生物多样性、山水风景和文化。
  • ولا يزال هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به على جميع الصعد من أجل ضمان استخدام وإدارة المواد الكيميائية على نحو سليم بيئيا على مدى دورة حياتها في إطار مبدأ التنمية المستدامة، وما زال النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية يشكل أداة مفيدة في هذا الصدد.
    各级仍需要依据可持续发展的原则开展大量的工作,以确保在化学品生命周期对其进行无害环境的利用和管理,在这方面,国际化学品管理战略方针仍然是一个有用的工具。
  • وركزت دورتا لجنة التنمية المستدامة الثالثة والثامنة المعقودتان في سنتي 1995 و 2000، على الزراعة، والتنمية الريفية، والأرض، وخلصتا إلى أنه يتعين على الزارعة أن تزيد إنتاجها من الأغذية بشكل مستدام وأن تعزز الأمن الغذائي بشكل سليم بيئيا يسهم في إدارة الموارد الطبيعية إدارة مستدامة.
    可持续发展委员会分别于1995年和2000年召开的第三届和第八届会议的侧重点是农业、农村发展和土地,且确定农业须可持续地提高粮食产量,并在对环境无害的情况下增强粮食保障,以便促进可持续的自然资源管理。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2