السيد أمجد حسين ب. سيال Amjad Hussain B. Sial先生(巴基斯坦)
تولى السيد سيال (باكستان)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. 95. Sial先生(巴基斯坦),副主席主持会议。
في غياب السيدة وينسلي (استراليا)، تسلم السيد سيال (باكستان)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. 温斯利女士(澳大利亚)缺席,副主席西亚勒先生(巴基斯坦)主持会议。
في غياب السيدة وينسِلي (استراليا)، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد سيال (باكستان). 因温斯利先生(澳大利亚)缺席,副主席西亚尔先生(巴基斯坦)代行主席职务。
وأوصي بتعيين السيد سيال (باكستان) في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. 委员会建议任命西亚勒先生(巴基斯坦)为联合国工作人员养恤金委员会的成员。
نظراً لغياب السيدة ونسلي (استراليا)، ترأس الجلسة، السيد سيال (باكستان) نائب الرئيس. 在温斯利女士(澳大利亚)缺席情况下,副主席西亚勒先生(巴基斯坦)主持会议。
151- ويجري دعم هذا العمل بإذاعتي آرك أون سيال ولوتيكوح اللتين تكرسان لذلك حيزاً من وقت بثهما. 这项工作得到了彩虹电台和Lotikoh电台的支持,提供专门的广播时间用于宣传。
وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذين التقريرين ستجرى تحت رئاسة السيد أمجد حسين سيال )باكستان(. 主席通知委员会,关于这些报告的非正式协商将在阿姆哈德·侯赛因·西亚尔先生(巴基斯坦)的主持下进行。
ويود اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بأن حكومة باكستان قد رشحت أمجد حسين ب. سيال للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة العضوية السالفة الذكر. 2.秘书长谨通知大会,巴基斯坦政府已提名阿米亚德·侯赛因·西亚勒进入联合国工作人员养恤金委员会,任期如上文所述。