简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سيفان

"سيفان" بالانجليزي
أمثلة
  • ويبين التقرير المذكور بوضوح عكس ما ورد في تصريح السيد سيفان الذي افتقر إلى الدقة والموضوعية، ويثبت ما ذكرناه في الفقرات أعﻻه.
    该报告清楚说明真正的情况正好与塞万先生所述相反。
  • وأشار السيد سيفان إلى أن هذا البرنامج اﻹنساني كان له أثر حقيقي على الظروف المعيشية للشعب العراقي، على الرغم من استمرار بعض المشاكل.
    塞万先生指出,这一人道主义方案已对伊拉克人民的生活条件带来实际影响,虽然有些问题仍然存在。
  • وتم تعيين السيد بينون سيفان المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻹشراف على عمليات البحث واﻹنقاذ فيما يتعلق بالطائرتين التابعتين لﻷمم المتحدة، وذلك للتأكد من مصير ركاب الطائرتين المفقودين.
    贝农·塞万先生被任命为秘书长特使,监督关于两架联合国飞机的搜救行动,以便查明失踪乘客的下落。
  • استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من بنون سيفان المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، وذلك عمﻻ بقرار مجلس اﻷمن ١٢١٠ )١٩٩٨(.
    安理会成员听取了根据1998年安全理事会第1210(1998)号决议所设伊拉克方案办公室执行主任塞万先生的简报。
  • كما أحاط أعضاء المجلس علما بأن السيد سيفان يُعد تقييما مفصﻻ للحالة اﻹنسانية في العراق على مدار العامين الماضيين، وأنه سيطلع الفريق المعني بالشؤون اﻹنسانية على تقييمه.
    安理会成员还注意到塞万先生正着手详细评估过去两年来伊拉克的人道主义情况,并会向人道主义事务小组提供他的评价结果。
  • وقد صنّف الاتحاد الدولي للسنة الدولية للفيزياء الشمسية مشروع سيفان باعتباره واحدا من أفضل المشاريع الثلاثة من مجموع المشاريع الثمانية عشر المنجزة من عام 2006 إلى عام 2009.
    空间环境观察与分析网络项目被国际太阳物理年国际联合会评为2006至2009年总共实施的18个项目中的3个最佳项目之一。
  • وتبين للجنة أن السيد سيفان قد تصرف على نحو غير ملائم وغير أخلاقي و " قوّض على نحو خطير نزاهة الأمم المتحدة " (الصفحة 26 من النص الإنكليزي).
    委员会的结论是,塞万先生的行为不适当,不符合职业道德,而且 " 严重损害了联合国的公正性 " (第26页)。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس خلال مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس بموافقة المجلس دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى بينون سيفان المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق.
    安全理事会根据事先协商达成的理解,主席征得安理会的同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向伊拉克方案办公室执行主任贝农·萨万发出邀请。
  • كان هناك اتفاق عام حول موضوع الفقرة 1 وكذلك حول إضافة حاشية واحدة وإحالة مسألة الصياغة إلى الفريق التابع للميسر المعني بمشروع هذا القرار، برئاسة سيفان باريفا (ليختنشتاين).
    会议普遍同意第1段的实质内容,并议定增加一个脚注,并将一个起草事项交由Stefan Barriga(列支敦士登)主持的关于这一条草案的主持人小组处理。
  • وكان اﻷجدر بالسيد سيفان أن يشير إلى الكميات الكبيرة التي لم تصل العراق لحد اﻵن، وكذلك إلى تلك العقود التي عرقل أو رفض اعتمادها مندوبا الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية وبريطانيا بحجج واهية مما أدى إلى عدم استفادة المريض العراقي منها.
    塞万先生最好注意到有大量物品尚未送到伊拉克以及由于美国和联合王国代表以薄弱理由阻止或拒绝批准一些合同,使伊拉克的病人未能获得治疗。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3