简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شراكة دحر الملاريا

"شراكة دحر الملاريا" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذ تعترف بجهود منظمة الصحة العالمية وشركاء آخرين في مكافحة الملاريا على مر السنين، بما في ذلك إنشاء شراكة دحر الملاريا في عام 1998،
    意识到世界卫生组织和其他伙伴多年来为了同疟疾进行斗争所作出的努力,包括在1998年展开了减少疟疾伙伴关系,
  • وتتوافر جميع تقارير اجتماعات الفريق المرجعي وفرق العمل التابعة له على موقع شراكة دحر الملاريا على الشبكة (www.rollbackmalaria.org).
    该小组及其工作队提交的一切会议报告都可以在减少疟疾伙伴关系网站(www.rollbackmalaria.org)上查阅。
  • وخلال الأعوام الخمسة الماضية، لم تنجح شراكة دحر الملاريا في تنفيذ أنسب السياسات والاستراتيجيات في البلدان، وآثار تلك الشراكة على أرض الواقع كانت بالغة الضآلة مقارنة بالاستثمارات.
    在过去五年期间,减少疟疾伙伴关系没有在各国成功执行最适当的政策和战略,在当地所产生的实际效果同投资相比微乎其微。
  • وتضم شراكة دحر الملاريا في عضويتها حكومات وطنية ومنظمات من المجتمع المدني ومنظمات غير حكومية ومؤسسات بحثية ورابطات مهنية والأمم المتحدة ووكالات إنمائية ومصارف إنمائية والقطاع الخاص ووسائط الإعلام.
    减疟伙伴关系包括各国政府、民间社会、非政府组织、研究机构、专业协会、联合国和发展机构、开发银行、私营部门和媒体。
  • وتعمل شراكة دحر الملاريا على تحسين إمكانية التنبؤ بالأوبئة واكتشافها والاستجابة لها إضافة إلى تطوير أدوات واستراتيجيات لمنع حدوث الملاريا في حالات الطوارئ المعقدة أو الحد من أثرها.
    减疟伙伴关系正在努力改进对流行病的预测、侦查和回应,以及研究有何工具和战略可防止或限制在复杂紧急状况下疟疾的影响。
  • ومع ذلك، أُحرِز بعض التقدم نتيجة لبعض البرامج مثل شراكة دحر الملاريا وخطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا وللزيادة في التمويل العالمي للتدابير الرئيسية المتعلقة بالملاريا.
    然而,由于执行了像减疟伙伴关系的《全球疟疾防治战略》这样的方案和全球为重要的疟疾干预工作投入了更多资金,所以取得了进展。
  • واستجابة لهذا التهديد الجسيم للجهود العالمية لمكافحة الملاريا، عملت منظمة الصحة العالمية مع ما يزيد عن 100 من الجهات المعنية في كافة أنحاء شراكة دحر الملاريا من أجل وضع الخطة العالمية المتعلقة باحتواء مقاومة مادة الأرتيميسينين.
    为应对这一对全球疟疾防治努力构成的严重威胁,世卫组织与减疟伙伴关系的100多个利益攸关方合作制订了《抑制青蒿素抗药性全球计划》。
  • وتمثلت المساهمة الأهم في مشاركتها في شراكة دحر الملاريا حيث قامت بدعم حملة لتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات مديدة المفعول على نطاق كبير في سيراليون بالتعاون مع الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    最显着的贡献就是参与减疟伙伴关系,与红十字会与红新月会国际联合会(红十字与红新月联会)一起支持在塞拉利昂开展大规模发放长效驱虫蚊帐的活动。
  • وفي أعقاب ذلك دعا الأمين العام للتغطية العالمية، واستجابة لدعوة دولية متزايدة من أجل تقديم التزام طويل الأجل بمكافحة الملاريا، قامت شراكة دحر الملاريا بصورة جماعية بوضع خطة عمل عالمية تتعلق بالملاريا.
    在秘书长发出全面覆盖的呼吁之后并为了响应国际社会对长期承诺控制疟疾提出的日益强烈的要求,减疟全球伙伴关系各方集体拟订了《全球疟疾行动计划》。
  • وقد تم تحصين أكثر من 84 في المائة من الأطفال على مستوى البلد وتساعد شراكة دحر الملاريا العالمية في رسم خطط استراتيجية للسيطرة على ذلك المرض، بما في ذلك اتخاذ التدابير الوقائية مثل الناموسيات ومعالجة الأطفال في الوقت المناسب.
    全国84%以上的儿童接受免疫,《减少疟疾》全球伙伴关系正在帮助制定控制这一疾病的战略计划,包括使用蚊帐等预防措施和及时向儿童提供治疗。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3