16-23 ستتولى شعبة البيئة والتنمية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. 23 本次级方案由环境与发展司负实质性责任。
19-55 تضطلع شعبة البيئة والتنمية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. 55 本次级方案由环境与发展司承担实质性责任。
15-24 تتولى شعبة البيئة والتنمية المستدامة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. 24 本次级方案由环境与可持续发展司实际负责。
15-24 تتولى شعبة البيئة والتنمية المستدامة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. 24 本次级方案由环境与可持续发展司负主要责任。
15-24 تتولى شعبة البيئة والتنمية المستدامة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. 24 本次级方案主要由环境与可持续发展司负责执行。
11-1 يتولى إدارة شعبة البيئة والتنمية المستدامة رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي. 1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。
15-26 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل شعبة البيئة والتنمية المستدامة. 26 本次级方案由环境与可持续发展司负主要责任。
رئيس شعبة البيئة والتنمية الريفية، المديرية العامة للتنمية (نيابة عن مفوض شؤون التنمية في المفوضية الأوروبية) 发展总司环境和农村发展司司长(以欧洲委员会发展专员的名义发言)
وعلاوة على ذلك، سيدعم البرنامج الفرعي الجهود الرامية لتعزيز استدامة التنمية من خلال العمل مع شعبة البيئة والتنمية على تحسين توفر الإحصاءات الحضرية والبيئية. 此外,本次级方案将同环境与发展司协作,通过更好地提供和使用城市及环境统计数据,支持努力增进发展的可持续性。
18-57 تضطلع شعبة البيئة والتنمية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة 57 本次级方案由环境与发展司负实质性责任,将根据2010-2011年期间战略框架方案15次级方案4详细说明的战略来执行。