وتقوم شعبة القانون التجاري الدولي بتحديث الثبت المرجعي المنشور في موقع الأونسترال على الشبكة. 国际贸易法司定期更新在贸易法委员会网站上公布的综合书目。
8-44 تتولى شعبة القانون التجاري الدولي تنفيذ هذا البرنامج الفرعي، وتعمل الشعبة بوصفها أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. 44 本次级方案由国际贸易法司执行,它兼为贸易法委员会秘书处。
وقال إنه يتفق مع ممثل شعبة القانون التجاري الدولي في أنه ينبغي أن يتم في النص الإيضاحي تقديم توضيح لهذا القرار. 他赞同国际贸易法司代表的意见,即解释材料应对该决定予以解释。
وأكدت أن أعمال اللجنة أمر لا غنى عنه وأن إنشاء شعبة القانون التجاري الدولي هو بدوره تطور يدعو للترحيب. 委员会的工作是必不可少的。 因此,国际贸易法司的成立是一项值得欢迎的发展。
ومضى يقول إن سري لانكا يسرها توسيع أمانة الأونسيترال، التي أصبحت شعبة القانون التجاري الدولي في إدارة الشؤون القانونية. 42. 斯里兰卡高兴看到贸易法委员会秘书处的扩大和改为法律事务厅下的国际贸易法司。
ويرجع الانخفاض في الموارد من غير الوظائف إلى تقليص عدد الأيام المخصصة لاجتماع فريق خبراء في شعبة القانون التجاري الدولي من 5 إلى 3 أيام. 非员额资源减少的原因在于国际贸易法司一个专家组会议的会期由5天减至3天。 次级方案6
ولاحظت الأمينة أن شعبة القانون التجاري الدولي في فيينا مسؤولة أساسا عن التدريب المتخصص في هذا المجال الذي يتصل بعمل لجنة القانون التجاري الدولي. 委员会秘书指出,维也纳的国际贸易法司主要负责该领域中与贸易法委员会工作相关的特殊培训。
وساعدت شعبة القانون التجاري الدولي على اعتماد دليل تشريعي لقانون الإعسار، يرمي إلى مساعدة البلدان على إنشاء نظم تتسم بالنزاهة والشفافية لمعالجة العجز التجاري. 国际贸易法司协助通过有关破产法的立法指南,其目的是帮助各国建立处理商业破产的公平和透明的制度。
وسيتخذ الأمين العام، عن طريق شعبة القانون التجاري الدولي في مكتب الشؤون القانونية، الإجراءات اللازمة خلال فترة السنتين 2006-2007 لتنفيذ التوصيات التي وجهتها إليه في هذا الصدد لجنة الأونسترال والجمعية العامة. 秘书长将通过法律事务厅国际贸易法司,在2006-2007两年期采取必要行动,落实贸易法委员会和大会在这方面向他提出的建议。
وتتعهد شعبة القانون التجاري الدولي التابعة لمكتب الشؤون القانونية، متصرفة بصفتها أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الموقع الإلكتروني للجنة باللغات الرسمية الست، وتقدم موجزات بالسوابق القضائية من سائر أنحاء العالم. 法律事务厅国际贸易法司担任联合国国际贸易法委员会的秘书处,负责管理该委员会的6种正式语文网站,发布来自全球各地的判例法摘要。