وقد قُتل أو شوه ما مجموعه 396 1 طفلا (قُتل 486 طفلا وشُوه 910 أطفال) في عام 2010. 2010年共有1 396名儿童被杀害或致残(486名被杀害、910名致残)。
ولقد شوه وجه إحدى الفتاتين إلى درجة أنه لم يُتمكن من التعرف عليها إلا من خلال سن من ذهب كانت موجودة في فمها. 两个女子之一的脸部被严重毁容,只能凭她的一颗金牙来辨认。 申诉的案情
أوساط العاملين بها وفقدان هذه الخدمة لمصداقيتها الخارجية، مما شوه سمعة مؤسسات القطاع العام بصورة كبيرة. 最终结果是公职人员自身失去荣誉感,对外则失去信誉,大大损害了公共部门机构的名声。
وقد شوه الفلسطينيون وأطراف أخرى بعينها مثلت أمام المحكمة تشويها صارخا طابع السور، وغرضه ومساره الحقيقي. 巴勒斯坦人以及在国际法院出庭的某些其他当事方严重歪曲安全墙的性质、宗旨和实际路线。
ومما شوه المنافسة أيضاً الترتيبات التي اتخذتها الشركات الرئيسية لتحديد الأسعار وتقاسم الأسواق، وبخاصة في قطاعي المشروبات والمنتجات النفطية. 此外,由于主要企业的定价和市场瓜分安排,竞争被扭曲了,尤其是就饮料和石油行业而言。
وأشار إلى أن الحد اﻷعلى شوه مبدأ القدرة على الدفع ﻷنه يعطي مزية للمساهم الثري، تحمل عبئها اﻵخرون. 最高限额歪曲了支付能力原则,对于最富有的会费缴付国给予利益,而负担却要由其他国家担付。
والواقع أن الوفد الذي ادعى أنه يمثل أفغانستان، والذي شوه عن قصد سمعة باكستان أمام اللجنة الفرعية قد مُنح حصانة من رد باكستان. 声称代表阿富汗的那个代表团实际上在小组委员会里对一国进行肆意攻击之后却没有机会遭到反驳。
إن ماليزيا تشعر بالإهانة لأن الرئيس بوش استهدفها ظلماً وعمداً، مما شوه النتائج التي حققتها ماليزيا في مجال عدم الانتشار. 布什总统不公正地蓄意针对马来西亚,败坏了马来西亚关于不扩散问题的良好记录,使马来西亚感到受到污辱。
وينبغي إزالة الحد اﻷقصى، حيث أنه شوه علـى نحـو خطير مبدأ القدرة على الدفع بإعطاء البلد المستفيد معدل أدنى بكثير مما يقدر على تحمله. 最高比率应予取消,因为它规定的受益国的费率比它能够承担的数额要低得多,严重歪曲了支付能力原则。