简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صخر

"صخر" بالانجليزي
أمثلة
  • وإحدى دالات التكييف العامة هي دالة نفاذية الصخر، وهي دالة تفيد في قياس طاقة صخر المكمن على توصيل دفق السوائل.
    一个常见的调整参数是岩石渗透性,这是储油层岩石允许液体流动能力的限度。
  • المستجمعات الصخرية 58- في المستجمع الصخري، تجمّع الأمطار الساقطة على صخر أو سطح بارز مقوى وتوجه من خلال مياذيب إلى خزان، تكون طاقته حوالي 000 8 متر مكعب.
    采用岩石集水时,收集裸露岩石或硬质隆起地表上的降雨并通过小沟引至贮水池,其容量约为8000立方米。
  • يسلّم بأهمية زيادة التبرعات للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تشكل صخر الأديم لعمليات الصندوق، وتحقيق الاستقرار والقدرة على التنبؤ بالنسبة لهذه التبرعات؛
    认识到增加对人口基金经常资源捐款并实现捐款的稳定性和可预测性具有重要意义,因为经常资源是人口基金业务活动的基石;
  • وتفيد أنباء غير مؤكدة بأن هذه العائدات ستزيد بعد اكتشاف يونيتا رواسب جديدة من صخر الكمبرﻻيت في اﻹقليم الذي ﻻ يزال تحت سيطرتها، وبعد استغﻻلها لهذا الموقع الجديد.
    未经证实的报告指出,安盟在其仍然控制的领土内发现新的金伯利岩储藏量并予以开发利用之后,这种收入将会继续增加。
  • وتُستخرج الكوامن المتصلّبة سواء بالحفر أو بالتنقيب إذا كانت غير قابلة للذوبان، كفلزات المعادن الموجودة في صخر القاع؛ أو بالتعدين التذويبي إذا كانت قابلة للذوبان، كالكبريت والأملاح.
    固结矿床如果是不溶解的,如基岩中的金属矿石,可通过钻探和挖掘开采;如果可溶解,如硫磺和各种盐类,则可通过溶浸法开采。
  • تجدر الإشارة، ضمن الأنشطة الأخرى المنظمة في إطار المشروع، إلى انعقاد ندوة حول موضوع " تكاليف بناء الأنفاق لأغراض اختراق صخر الحثيث " .
    在项目范围内安排的活动中,宜首先提到的是,举办了关于 " 用隧道掘进机开凿隧道的费用 " 的讲习班。
  • ويكون صخر الغطاء الذي يمتد فوق الصخر الخازن بمثابة سدادة تمنع استمرار اندفاع النفط والغاز الطبيعي نحو الأعلى، فلا يندفع النفط والغاز الطبيعي نحو الأعلى إلا عندما يُحفر بئر عبر صخر الغطاء.
    覆盖储集岩的盖层岩起到了密封的作用,使石油和天然气不能再上移。 只有在钻井穿透盖层岩之后,石油和天然气才会喷涌而出。
  • ويكون صخر الغطاء الذي يمتد فوق الصخر الخازن بمثابة سدادة تمنع استمرار اندفاع النفط والغاز الطبيعي نحو الأعلى، فلا يندفع النفط والغاز الطبيعي نحو الأعلى إلا عندما يُحفر بئر عبر صخر الغطاء.
    覆盖储集岩的盖层岩起到了密封的作用,使石油和天然气不能再上移。 只有在钻井穿透盖层岩之后,石油和天然气才会喷涌而出。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3