简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صقور

"صقور" بالانجليزي
أمثلة
  • `1 ' تودع أسلحة قوة صقور مالايتا في آوكي، بمقاطعة مالايتا؛
    ㈠ 马鹰队的武器应存放在马莱塔省的奥基;
  • (ب) القرى الأصلية لأفراد قوة صقور مالايتا، هي تلك التي تقع في مقاطعة مالايتا؛
    (b) 马鹰队成员的故乡指马莱塔省内故乡;
  • وقد أجريت الدراسة المذكورة على صقور أمريكية أسيرة (Fernie وآخرون، 2005).
    该研究的对象是笼养美洲红隼雏鸟(Fernie等人,2005年)。
  • (ب) مراقبة سلوك الجنود التابعين لحركة تحرير إيساتابو وقوة صقور مالايتا وإبلاغ الأطراف في هذا الاتفاق بأي انتهاكات؛
    (b) 观察伊自运和马鹰队士兵的行为,并向缔约各方报告任何违规行为。
  • `1 ' بدء مشاريع أشغال عامة يستفاد فيها من خدمات جنود قوة صقور مالايتا وحركة ايساتابو للتحرر، كل في مقاطعته؛
    ㈠ 兴办公共工程方案,招收马鹰队和伊自运士兵在各别省区内参与工作;
  • (ج) إسداء المشورة والنصح لجنود حركة تحرير إيساتابو وقوة صقور مالايتا وتذكيرهم بضرورة احترام أحكام هذا الاتفاق والتقيد بها؛
    (c) 建议、劝告和提醒伊自运和马鹰队士兵必须注意和遵守本协定的各项规定。
  • (ب) الأعمال التي ارتكبها أفراد من أبناء مالايتا، بمن فيهم أفراد قوة صقور مالايتا، انتقاما لعمليات الإجلاء القسري لأبناء مالايتا من غوادالكانال؛
    (b) 马莱塔人,包括马鹰队成员对把马莱塔人强行逐出瓜达尔卡纳尔省的报复行为;
  • (أ) في غضون ثلاثين يوما من تاريخ تنفيذ هذا الاتفاق، يعاد جميع جنود قوة صقور مالايتا وحركة ايساتابو للتحرر إلى قراهم الأصلية على نفقة الحكومة.
    (a) 在本协定签署后30天内,所有马鹰队和伊自运士兵均应遣返故乡,费用由政府负担;
  • (د) إقامة صلات منتظمة بين حركة تحرير إيساتابو وقوة صقور مالايتا وحكومة جزر سليمان بشأن أي مسألة من شأنها أن تعوق إنفاذ هذا الاتفاق وتسوية تلك المسألة؛
    (d) 定期就任何可能妨碍执行本协定的问题与伊自运、马鹰队和所岛政府联系,予以解决。
  • (ح) تصادر أي ملابس أو مواد مشمولة بذلك الحظر في الفقرة (ز) أعلاه، في حالة عدم امتثال قدامى مقاتلي حركة إيساتابو للتحرر وقوة صقور مالايتا للاشتراط الوارد في تلك الفقرة؛
    (h) 伊自运及马鹰队前战斗员如不遵守第(g)段的规定,其所着服装和有关材料应予没收。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4