简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صندوق استثمار

"صندوق استثمار" بالانجليزي
أمثلة
  • وترحب اللجنة بإنشاء صندوق استثمار اجتماعي لتوجيه الموارد من المانحين إلى المشاريع التي ترمي أساسا إلى مساعدة الفئات متدنية الدخل وتنفيذ خطة التأهيل اﻻجتماعي في ٨٧ كومونة )وحدة من وحدات التقسيم اﻹداري(.
    委员会欢迎建立社会投资基金,以便将捐赠者提供的资源用于主要设计来帮助低收入群体的各个项目,以及实施为78个社区制订社会康复计划。
  • وسيكفل المرفق الاستمرارية بعد مؤتمر كوتونو من خلال بدء برنامج تجريبي مدته ثلاث سنوات يركز على نقل التكنولوجيا إلى أقل البلدان نمواً وإنشاء صندوق استثمار فيما بين بلدان الجنوب لصالح أقل البلدان نمواً.
    该机制将在科托努会议后提供连续性,开展一个为期三年的试点方案,重点是向最不发达国家转让技术,并为最不发达国家建立一个南南投资基金。
  • وتشمل مبادرات أخرى للتدابير الإيجابية إقامة مشروع صندوق استثمار اجتماعي خصص 50 في المائة من قروضه للنساء، ومصرف لصغار المزارعين والتجار ترعاه الحكومة وتخصص نسبة مئوية هامة من قروضه للنساء.
    其他平权行动倡议包括:一个把其50%的贷款专门贷给妇女的社会投资基金项目,以及一个政府支助的小农和商业银行,其相当比例的贷款专门贷给妇女。
  • وفي عام 2014، سيدير عمليةَ استثمار هذه الأموال مديرُ صندوق استثمار خارجي في إطار مبادرة مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة).
    2014年,这些资金的投资将由一个外部投资基金管理机构管理,作为与开发署、儿基会和联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)一项联合倡议的一部分。
  • ومضى يقول إن مبادرة الكمنولث للاستثمار الخاص أنشأت صندوق استثمار خاص لجزر المحيط الهادئ بغية دعم وتعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الصالحة تجاريا، كما اتخذت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مبادرتين جديدتين للتعاون المتزايد مع القطاع الخاص.
    英联邦私人投资倡议已为太平洋岛屿建立了一个私人投资基金,以支持和促进商业上可生存的中小企业,亚洲及太平洋经济社会委员会发起了两项新的增加与私营部门合作的倡议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2