简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ضحل

"ضحل" بالانجليزي
أمثلة
  • وبحر البلطيق، على عكس مناطق الإغراق الأخرى، ضحل ومغلق وبالتالي يتسم بهشاشة بالغة.
    与其它任何倾弃场不同的是,水深较浅而且封闭的波罗的海特别容易受影响。
  • 19- تشهد الأراضي الجافة هطول ضحل ومتفاوت للأمطار مع تقلبات كبيرة من عام لآخر وتقلبات رئيسية على مدى عقود من الزمن.
    旱地的降雨量低而且变化不定,年与年之间的变化不小,而几十年中的变化则很大。
  • وقد تتدفق المياه الجوفية الملوثة إلى مستودع ضحل من مستودعات المياه الجوفية بمحاذاة تدفق النهر، أو قد تصب في نهر أو في كتلة مائية سطحية أخرى.
    被污染的地下水或许沿着河流的方向在浅表的含水层流动,或排入河川或其他地表水水体。
  • أما الثقافات الأصلية في أنحاء العالم فإنها تواجه خطر أن يحل محلها عنوة نظام استهلاكي ضحل بقيادة مؤسسات متعددة الجنسيات هدفها الوحيد هو خلق سكان نمطيين من المشترين في العالم.
    全世界的本土文化都面临被跨国公司所鼓吹的肤浅的消费伦理排挤的危险,而跨国公司的唯一利益就是创造一个标准化的全球购买人群。
  • وتنفيذ المرفق 7 (اللاجئون والمشردون) للاتفاق قد اتسم بأنه ضحل بصورة خاصة، بما انطوى عليه من عدد منخفض بصورة غير مقبولة من العائدين من الأقليات في جميع أنحاء البلد، على الرغم من الجهود والضغوط الضخمة التي مارسها المجتمع الدولي.
    《协定》附件7(《难民和流离失所者问题协定》)的执行情况尤其不能令人满意,尽管国际社会作了巨大努力,施加了极大压力,波黑各地少数群体返回的人数极少。
  • ومن ناحية أخرى، فإن الحقيقة هي أنه ليس ثمة ترابط غالبا بين البحوث والسياسات على صعد مختلفة، العالمي والإقليمي والوطني، وأن الاتصال ضحل بين صناع السياسات والممارسين والباحثين. وينتج عن ذلك نقص في التنسيق بين التوجهات الاستراتيجية للسياسات وأولويات البحوث.
    然而同时存在的现实是,研究和政策在全球、区域和国家等不同层面经常脱节,决策者、执行者和研究者之间的沟通不畅,其结果是政策的战略方向与研究优先事项之间缺乏协调。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2