简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

طبقة اجتماعية

"طبقة اجتماعية" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلى العموم، تطورت كازاخستان خلال سنوات الحكم السوفياتي إلى جمهورية زراعية صناعية وتشكلت طبقة اجتماعية من المثقفين الرفيعي المستوى.
    总的看来,在苏维埃政府时期,哈萨克斯坦发展成为一个工农业国家,并形成了一个受教育水平很高的知识分子阶层。
  • وأنها ترى أن القضاة في رومانيا يعتبرون أنفسهم طبقة اجتماعية مميزة ويعتقدون أن استقلالهم يعني أنهم مسؤولون فقط أمام القانون وليس أمام أي شخص آخر.
    她认为,罗马尼亚的法官自认为是特权社会阶级,他们认为,他们的独立性意味着仅仅对法律负责,而不是对任何其他人负责。
  • 39- ويرى بعض زعماء هذه الجماعة أن الزواج من مجموعة عرقية أخرى أيسر من الزواج من طبقة اجتماعية أخرى بالنسبة للكثيرين من أفراد مجتمع المهاجرين من جنوب آسيا في الولايات المتحدة.
    有些社群领袖认为,对美利坚合众国南亚移民社群的许多人而言,与本种族之外的人结婚比与本种姓之外的人结婚更为容易。
  • ومع ذلك، وعلى النقيض من معظم البلدان الأوروبية، فإن وضع المستأجر لم يرتبط تاريخيا بأي طبقة اجتماعية معينة. فهو في معظمه مرتبط بمرحلة دورة الحياة للأسرة.
    然而,和多数欧洲国家相比,从历史上来说,租户地位与具体社会阶级从来没有什么联系,而大多数是和住户的存在周期的阶段相联系的。
  • ومضى يقول إن أنماط التجارة التقليدية قد أدت إلى رخاء طبقة اجتماعية محددة في دول محددة، إﻻ أن هذا الرخاء ليس مستداما في اﻷجل الطويل، ولهذا السبب دعت البلدان النامية إلى إحداث تغيير في نظام التجارة العالمي.
    传统贸易方式造成一些国家几个社会阶级的富裕,但是这种富裕长远看来是不能持久的。 正基于这个理由,发展中国家才呼吁改变世界贸易制度。
  • مع ذلك، وبما أن الهيكل الاجتماعي التقليدي القائم بصفة عامة على نظام الأسرة المشتركة يصبح أقرب إلى الهيكل النووي ويتسم من حيث التوجُّه بالطابع الحضري، ينشأ معه طبقة اجتماعية جديدة تتشكل من المتعلمين والمهنيين.
    但总的来看,随着以组合家庭制度为基础的传统社会结构更加发挥核心作用和更加面向城市发展,一个由知识分子和专业工作者组成的新的社会阶层正在崛起。
  • واليوم، يشعر بآثار تدهور الأراضي أساسا الفقراء في الأرياف، ولا سيما المزارعون الريفيون ممن ليسوا ملاكين أو يكادون، أو الرعاة من طبقة اجتماعية دنيا أو من أصحاب القطعان الصغيرة العدد، والفئات الإثنية أو الدينية التي تعتبر في مرتبة أدنى أو تكون مهمّشة على الرغم من عدم كونها بالضرورة من الأقليات.
    今天,感受土地退化的影响的主要是下列方面:农村贫民,特别是无地或接近无地的农民;地位较低或畜群头数较少的牧民;以及民族或宗教群体,它们不一定构成少数,却处于从属和边际化的地位。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2