简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

طرف متعاقد

"طرف متعاقد" بالانجليزي
أمثلة
  • وكل هذا مستبعد من العلاقة مع طرف متعاقد اعترض على التحفظ.
    在对反对保留的缔约方的关系中,所有这些都将被排除。
  • " يطبق كل طرف متعاقد أحكام الفصلين الأول والثاني.
    " 每一缔约方均应适用第一和第二章的规定。
  • وقد أعرب المالك عن رغبته في أن يكون هناك طرف متعاقد واحد في المفاوضات الخاصة بإدارة المبنى.
    房主表示希望在大楼管理谈判中有一个缔约方。
  • وتمكﱢن هذه الخطة الطرف المتعاقد من تفتيش سفن طرف متعاقد آخر في أعالي البحار.
    该办法允许一个缔约方检查另一个缔约方在公海上的渔船。
  • ويكفل كل طرف متعاقد تمتع محاكمه بالولاية اللازمة للنظر في تلك المطالبات بالتعويض.
    各缔约方应保证其法院拥有受理此类索赔要求的必要管辖权。
  • يضمن كل طرف متعاقد أن تكون لمحاكمه الصلاحية اللازمة للبت في مثل هذه المطالبات بالتعويض.
    每一缔约方应确保其法院具备受理此类索赔要求的必要权能。
  • ويبذل كل طرف متعاقد سام كل جهد ممكن لجمع بيانات موثوقة عن ضحايا الذخائر العنقودية.
    每一缔约方应尽一切努力收集关于集束弹药受害者的可靠数据。
  • ولكل طرف متعاقد سام أن يقدم خبيراً واحداً لكل ميدان خبرة يتقرر إدراجه ضمن اختصاص الفريق.
    每一缔约国可就每一专门知识领域提名一位专家,列入人才库。
  • يجوز لكل طرف متعاقد أن يبدي تحفظات على هذه المعاهدة [أو إلى المواد سين وصاد وعين من هذه المعاهدة].
    A. 一缔约方可在表示它同意承受本条约拘束后提具保留。
  • وتستلزم عمليات إعادة الشحن في ميناء أي طرف متعاقد الحصول على إذن مسبق من دولة الميناء ودولة العلم.
    在缔约国港口进行转运需要事先获得港口国和船旗国的授权。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5