جرت إحاطة المشاركين بشأن التغيير في منهجية طلب العروض من الدعوة لتقديم العطاءات إلى طلب لتقديم العروض للاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات 与会者听取了长期包机需求的招标方法从招标书改为征求提案书的通报
291- وقام المقاول الوحيد الذي استوفى المستندات الصادرة بشأن طلب العروض بتصليح منشآت إزالة ملوحة الماء. 脱盐设备的修复工作仅有一个承包伤负责进行,该承包伤对签发的招标书作了答复。
يتضمن مستند طلب العروض أيضا مجموعة من الشروط الواجب تلبيتها من قبل الموردين المحليين لكنها تميل ميلا شديدا لصالح هؤلاء. 此外,还列出了预期承包商必须遵守的各种条件,明显偏向于当地承包商。
وتشير التحقيقات الأولية إلى أن المواصفات الواردة في طلب العروض تتسق مع المواصفات المطلوبة للاستخدام في الأغراض المزمعة المعلنة. 初步调查表明,要求报盘书中所载的说明与关于申报的拟议用途的说明一致。
وستطلق في أوائل عام 2011 عملية المشتريات التالية التي يتعلق فيها طلب العروض بفئة طائرات الاتصال العالية السرعة. 下一步涉及招标书的采购活动将由高速联络喷气式飞机部门在2011年初启动。
)أ( القيمة الراهنة للجعول المقترحة أو مدفوعات اﻻستهﻻك باﻻستناد الى معدل الخصم وسعر صرف العملة اﻷجنبية المقررين في وثائق طلب العروض ؛ (a) 依据投标文件规定的折扣率和汇率而提议的收费或摊还付款的现值;
فقد لاحظت اللجنة أن إجراء طلب العروض " يرتكز على الاعتبارات الذاتية بصورة مفرطة " . 第五委员会指出,索取承包人估价书的程序 " 太过于依赖主观决定。
وليس من الواضح أيضا ما إذا كان قد تم إعداد نظام التصنيف قبل إصدار طلب العروض أو بعد فتح مظاريف العروض. 并且不清楚是在发出索取报价书之前还是在报价书开封之后制订这一评级制度。
)أ( الجدوى التشغيلية للمشروع ، حيث يبين التنظيم واﻷساليب واﻻجراءات المقترحة لتشغيل وصيانة المشروع موضوع طلب العروض ؛ (a) 项目的经营可行性,它将说明就投标项目的经营和维护所建议的组织、方法和程序;
ولا تعطي النتائج أي دليل على أن تنوع البائعين المشاركين في طلب العروض تأثر سلبا في طلب العروض التجريبي أو به. 招标结果没有提供证据表明招标试点对参加竞标的供应商的多样性产生了负面影响。